M-M-RVaxpro por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz betegtájékoztató

Utolsó frissítés: 2026. 04. 06.

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

M-M-RvaxPro

Por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz

Morbilli, mumpsz és rubeola oltóanyag (élő)

Mielőtt Ön vagy gyermeke megkapja az oltóanyagot, olvassa el figyelmesen az alábbi

betegtájékoztatót, mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz.

− Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége

lehet.

− További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához vagy gyógyszerészéhez.

− Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát vagy gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont.

A betegtájékoztató tartalma:

1. Milyen típusú gyógyszer az M-M-RvaxPro és milyen betegségek esetén alkalmazható?
2. Tudnivalók az M-M-RvaxPro beadása előtt
4. Lehetséges mellékhatások
5. Hogyan kell az M-M-RvaxPro-t tárolni?
6. A csomagolás tartalma és egyéb információk
1. Milyen típusú gyógyszer az M-M-RvaxPro és milyen betegségek esetén alkalmazható?

Az M-M-RvaxPro legyengített kanyaró-, mumpsz- és rubeolavírust tartalmazó oltóanyag. Amikor

valakit beoltanak az oltóanyaggal, az immunrendszer (a test természetes védekezőrendszere)

ellenanyagokat termel a kanyaró-, mumpsz- és rubeolavírus ellen. Az ellenanyagok az ezen vírusok

által okozott fertőzések elleni védelemben segédkeznek.

Az M-M-RvaxPro-t Ön, illetve gyermeke kanyaró, mumpsz (járványos fültőmirigy-gyulladás) és

rubeola (rózsahimlő) megbetegedése elleni védekezés elősegítése céljából írták fel. Az oltóanyagot

12 hónapos vagy annál idősebb személyek kaphatják.

Az M-M-RvaxPro különleges körülmények között csecsemőknek 9-12 hónapos kortól adható.

Az M-M-RvaxPro ugyancsak alkalmazható kanyaró járványok idején, vagy fertőzésnek kitett

személyek oltására, vagy pedig olyan, korábban oltásban nem részesült, 9 hónaposnál idősebb

személyek esetében, akik fogékony, terhes nővel állnak szoros kapcsolatban, valamint azon

személyeknél, akik valószínűleg fogékonyak a kanyaróra és a rubeolára.

Bár az M-M-RvaxPro élő vírusokat tartalmaz, ezek a vírusok túl gyengék ahhoz, hogy kanyaró, mumpsz és rubeola megbetegedést okozzanak egészséges emberekben.

2. Tudnivalók az M-M-RvaxPro beadása előtt

Ne alkalmazza az M-M-RvaxPro-t

  • ha a beoltandó személy allergiás bármely kanyaró, mumpsz vagy rubeola elleni oltóanyagra,

vagy az oltóanyag (6. pontban felsorolt) bármely összetevőjére, beleértve a neomicint is;

- ha a beoltandó személy terhes (továbbá, a terhesség kerülendő a védőoltást követő 1 hónap

során, lásd „Terhesség és szoptatás”);

  • ha a beoltandó személynek 38,5 °C-nál magasabb lázzal járó bármilyen betegsége van; azonban

a hőemelkedés önmagában nem indokolja a védőoltás elhalasztását;

- ha a beoltandó személy aktív, kezeletlen tüdőgümőkórban (tuberkulózis) szenved;

  • ha a beoltandó személy vérképzőszervi betegségben vagy bármely olyan rosszindulatú

daganatban szenved, ami az immunrendszert befolyásolja;

  • ha a beoltandó személy olyan kezelés alatt áll vagy olyan gyógyszereket szed, amelyek

legyengíthetik az immunrendszert (kivéve az asztma elleni vagy pótló, alacsony dózisú kortikoszteroid-kezelést);

  • ha a beoltandó személynek betegség miatt (például AIDS) legyengült az immunrendszere;
  • ha a beoltandó személy családjának kórtörténetében előfordult veleszületett vagy örökletes

immunhiányos állapot, kivéve, ha a beoltandó személy immunrendszerének megfelelő

működése igazolt.

Figyelmeztetések és óvintézkedések

Az M-M-RvaxPro beadása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével, ha a beoltandó

személynél az alábbiak közül bármelyik előfordult már:

- allergiás reakció a tojásra vagy bármire, ami tojást tartalmaz;
- allergiák vagy görcsrohamok az egyéni vagy családi kórtörténetben;
- kanyaró, mumpsz és/vagy rubeola védőoltás beadását követően bőrbevérzéssel vagy a

szokásosnál hosszabb ideig tartó vérzéssel együttjáró mellékhatás;

- humánimmundeficienciavírus-fertőzés (HIV-fertőzés), de nem észlelhetőek a HIV

megbetegedés tünetei. Ebben az esetben a beoltandó személyt gondos megfigyelés alatt kell tartani a kanyaró, mumpsz és rubeola megbetegedés észlelése érdekében, mert előfordulhat,

hogy a védőoltás kevésbé lesz hatékony, mint a nem fertőzött személyeknél (lásd „Ne

alkalmazza az M-M-RvaxPro-t” pont).

Mint az egyéb oltóanyagok, úgy az M-M-RvaxPro sem feltétlenül jelent teljes védelmet minden beoltott személy számára. Továbbá, ha a beoltandó személy már ki volt téve kanyaró, mumpsz vagy rubeolavírusnak, de még nem betegedett meg, az M-M-RvaxPro nem feltétlenül akadályozza meg a betegség megjelenését.

Az M-M-RvaxPro beadható olyan személyeknek, akik nemrégiben (maximum 3 nappal korábban)

érintkeztek kanyaróvírussal fertőzött beteggel, és lappanghat bennük a betegség. Ezekben az esetekben

azonban nem biztos, hogy az M-M-RvaxPro megakadályozza a betegség kifejlődését.

Egyéb gyógyszerek és az M-M-RvaxPro

Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a beoltandó személy által jelenleg vagy

nemrégiben alkalmazott egyéb gyógyszerekről (vagy az egyéb védőoltásokról).

Kezelőorvosa vérátömlesztést vagy plazma adását követően vagy immunglobulin (Ig) beadása után

legalább 3 hónappal elhalaszthatja a védőoltás beadását. Az M-M-RvaxPro védőoltást követő 1 hónap

során nem alkalmazható Ig, kivéve, ha az orvos másképp nem rendelkezik.

Amennyiben tuberkulin próbára van szükség, azt vagy az M-M-RvaxPro védőoltást megelőzően

bármikor, vagy azzal egyidejűleg, vagy pedig 4-6 héttel utána kell elvégezni.

Az M-M-RvaxPro alkalmazható egyidejűleg konjugált pneumococcus vakcinával és/vagy hepatitisz A oltóanyaggal, ha a beadási helyek különbözőek (például az ellenkező oldali karba vagy lábba).

Az M-M-RvaxPro egyidejűleg beadható néhány rutinszerűen alkalmazott gyermekkori oltással,

amelyek ugyanabban az időben esedékesek. Azon oltóanyagok esetében viszont, amelyek nem

alkalmazhatók egyidejűleg, az M-M-RvaxPro-t vagy az ezen oltóanyagokkal történő védőoltás előtt

1 hónappal, vagy pedig utána 1 hónappal kell beadni.

Terhesség és szoptatás

Az M-M-RvaxPro nem adható be terhes nőknek. Fogamzóképes korban lévő nőknek hatékony

fogamzásgátlást kell alkalmazniuk a terhesség megakadályozása érdekében az oltóanyag beadását

követő 1 hónap során, vagy az orvos utasításának megfelelően.

Közölje kezelőorvosával, ha Ön szoptat vagy szoptatni szándékozik. Kezelőorvosa fogja eldönteni, hogy sor kerüljön-e az M-M-RvaxPro beadására.

Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, az

oltóanyag alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével.

A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre

Nem áll rendelkezésre olyan adat, amely arra engedne következtetni, hogy az M-M-RvaxPro befolyásolná a gépjárművezetéshez és a gépek üzemeltetéséhez szükséges képességeket.

Az M-M-RvaxPro nátriumot tartalmaz

A készítmény kevesebb mint 1 mmol (23 milligramm) nátriumot tartalmaz adagonként, azaz

gyakorlatilag „nátriummentes”.

Az M-M-RvaxPro káliumot tartalmaz

A készítmény kevesebb mint 1 mmol (39 milligramm) káliumot tartalmaz adagonként, azaz

gyakorlatilag „káliummentes”.

Az M-M-RvaxPro szorbitot (E 420) tartalmaz

Ez a gyógyszer 14,5 mg szorbitot tartalmaz adagonként. Az egyidejűleg alkalmazott szorbit (vagy

fruktóz) tartalmú készítmények vagy a szorbit (vagy fruktóz) táplálékkal történő bevitelének additív

hatását figyelembe kell venni.

Az M-M-RvaxPro-t az izomba vagy a bőr alá kell beadni, a comb külső oldalába vagy a felkarba.

Kisebb gyermekek esetében az injekció javasolt beadási helye általában a comb, idősebb személyek

esetében pedig a felkar. Az M-M-RvaxPro-t nem szabad közvetlenül beadni semmilyen érbe.

Az M-M-RvaxPro az alábbiak szerint adandó: Egy adag adandó egy kiválasztott időpontban, általában 12 hónapos kortól kezdve. Az oltóanyag különleges körülmények között 9 hónapos kortól adható. Az orvos ajánlása szerint további adagokat kell beadni. Két adag beadása között legalább 4 hétnek kell eltelnie.

Az oltóanyag elkészítésére vonatkozó, orvosoknak és egészségügyi szakembereknek szóló útmutatások a betegtájékoztató végén találhatók.

4. Lehetséges mellékhatások

Mint minden oltóanyag és gyógyszer, így ez az oltóanyag is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek.

Az alábbi mellékhatásokat jelentették az M-M-RvaxPro alkalmazásával kapcsolatban:

Gyakoriság Mellékhatás

Nagyon gyakori • Láz (38,5 °C vagy magasabb).

(10 beoltott közül több • Az injekció beadásának helyén jelentkező bőrpír, fájdalom,

mint 1 beoltottnál duzzanat. jelentkezhet)

Gyakori (10 beoltott közül • Kiütés (beleértve a kanyarószerű kiütéseket is).

legfeljebb 1 beoltottnál • Az injekció beadásának helyén jelentkező véraláfutás.

jelentkezhet)

Nem gyakori (100 beoltott • Orrdugulás és torokfájás; felsőlégúti fertőzés vagy vírusfertőzés;

közül legfeljebb orrfolyás. 1 beoltottnál jelentkezhet) • Sírás.

Hasmenés, hányás.
Csalánkiütés.
Az injekció beadásának helyén jelentkező kiütés.

Gyakoriság Mellékhatás

Nem ismert (a gyakoriság a • Steril agyhártyagyulladás (láz, rosszullét, hányás, fejfájás,
rendelkezésre álló nyakmerevség és fényérzékenység); a herék duzzanata;
adatokból nem állapítható középfülgyulladás; begyulladt nyálmirigyek; a szokásostól eltérő
meg)* kanyaró (olyan betegeknél írták le akik, általában 1975 előtt, elölt

kanyaróvírust tartalmazó oltást kaptak).

Nyirokcsomó-duzzanat.
A szokásosnál könnyebben kialakuló vérzés, illetve véraláfutás.
Súlyos allergiás reakció, mely magában foglalhatja a nehézlégzést,

az arc feldagadását, helyi duzzanatot és a végtagok feldagadását.

  • Ingerlékenység.
  • Görcsrohamok láz nélkül; gyermekeknél lázzal járó görcsrohamok;

bizonytalan járás; szédülés; az idegrendszer (agy és/vagy

gerincvelő) gyulladásával járó betegségek.

  • Izomgyengeséggel, rendellenes érzékeléssel, a karok, lábak és a

törzs felső részének bizsergésével járó betegség (Guillain–Barré-

szindróma).

  • Fejfájás; ájulás; idegrendszeri rendellenességek, melyek

gyengeséget, bizsergést vagy zsibbadást okozhatnak; a szemideg zavarai.

  • Szemváladékozás és szemviszketés, beszáradt váladék a

szemhéjakon (kötőhártya-gyulladás).

  • A látás megváltozásával járó, a szemben lévő ideghártya (retina)

gyulladása.

Süketség.
Köhögés; lázzal vagy anélkül járó tüdőfertőzés.
Rosszullét (hányinger).
Viszketés; a bőr alatti zsírszövet gyulladása; piros vagy lila, lapos

gombostűfejnyi kiütések a bőr alatt; megkeményedett kiemelkedő

bőrterület; a bőr, szájüreg, szem és/vagy nemi szervek kifekélyesedésével és felhólyagosodásával járó súlyos betegség (Stevens–Johnson-szindróma).

  • Ízületi fájdalom és/vagy duzzanat (általában átmeneti, ritkán idült);

izomfájdalom.

  • Rövid ideig tartó égető és/vagy szúró érzés az injekció beadásának

helyén; hólyagok és/vagy csalánkiütés az injekció beadásának helyén.

Általános rossz közérzet; duzzanat; fájdalom.
A vérerek gyulladása.
Bőrgranulóma (gyulladásos sejtek felhamozódása).

*Ezeket a mellékhatásokat az M-M-RvaxPro és/vagy az MSD által gyártott kanyaró, mumpsz és rubeola oltóanyagnak vagy az oltóanyag egykomponensű (monovalens) összetevőinek alkalmazásával

kapcsolatban a forgalomba hozatalt követően és/vagy klinikai vizsgálatok során jelentették.

Mellékhatások bejelentése

Ha a beoltott személynél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát vagy

gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségeken keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban.

5. Hogyan kell az M-M-RvaxPro-t tárolni?

A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó!

A dobozon feltüntetett lejárati idő (EXP) után ne alkalmazza ezt az oltóanyagot. A lejárati idő az adott

hónap utolsó napjára vonatkozik.

Hűtve (2 °C - 8 °C) tárolandó és szállítandó. A fénytől való védelem érdekében a port tartalmazó injekciós üveget tartsa a dobozában. Az oltóanyag nem fagyasztható!

Semmilyen oltóanyagot ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt oltóanyagokkal. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét.

6. A csomagolás tartalma és egyéb információk

Mit tartalmaz az M-M-RvaxPro?

A készítmény hatóanyagai:

Elkészítés után egy adag (0,5 ml) tartalmaz:

1 3 Enders-féle Edmonston törzshöz tartozó morbillivírus (élő, attenuált) ≥ 1 × 10 TCID50*

1 3 Jeryl Lynn (B szint) törzshöz tartozó mumpszvírus (élő, attenuált) ≥ 12,5 × 10 TCID50*

2 3 Wistar RA 27/3 törzshöz tartozó rubeolavírus (élő, attenuált) ≥ 1 × 10 TCID50*

  • a szövetkultúra 50%-át megfertőző adag

1

csirkeembrió sejteken előállítva.

2

humán diploid tüdő fibroblast sejteken (WI-38) előállítva.

Egyéb összetevők:

Por: Szorbit (E 420), nátrium-dihidrogén-foszfát (NaH2PO4/Na2HPO4), kálium-dihidrogén-foszfát (KH2PO4/K2HPO4), szacharóz, hidrolizált zselatin, 199-es tápközeg Hanks sóval, „Eagle Minimum Essential” tápközeg, nátrium-L-glutamát, neomicin, fenolvörös, nátrium-hidrogén-karbonát (NaHCO3), sósav (HCl) (a pH beállításához) és nátrium-hidroxid (NaOH) (a pH beállításához)

Oldószer: Injekcióhoz való víz

Milyen az M-M-RvaxPro külleme és mit tartalmaz a csomagolás?

Az oltóanyag egyadagos injekciós üvegben található, szuszpenziós injekció készítésére alkalmas por, amit össze kell keverni a mellékelt oldószerrel.

Az oldat tiszta és színtelen folyadék. A por halványsárga, tömör pogácsává összetapadt kristályos por.

Az M-M-RvaxPro 1 db-os, 5 db-os, és 10 db-os csomagolásban áll rendelkezésre. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba.

A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó

Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Hollandia

A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez:

België/Belgique/Belgien Lietuva
MSD Belgium UAB Merck Sharp & Dohme
Tél/Tel: +32(0)27766211 Tel. +370 5 2780 247
dpoc_belux@msd.com dpoc_lithuania@msd.com
България Luxembourg/Luxemburg
Мерк Шарп и Доум България ЕООД, MSD Belgium
тел.: +359 2 819 3737 Tél/Tel: +32 (0)27766211
info-msdbg@msd.com dpoc_belux@msd.com
Česká republika Magyarország
Merck Sharp & Dohme s.r.o. MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +420 277 050 000 Tel.: +36 1 888 5300
dpoc_czechslovak@msd.com hungary_msd@msd.com
Danmark Malta
MSD Danmark ApS Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tlf.: +45 4482 4000 Tel: 8007 4433 (+356 99917558)
dkmail@msd.com dpoccyprus@msd.com
Deutschland Nederland
MSD Sharp & Dohme GmbH Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 Tel: 0800 9999000
medinfo@msd.de (+31 23 5153153)

medicalinfo.nl@msd.com

Eesti Norge
Merck Sharp & Dohme OÜ MSD (Norge) AS
Tel: +372 614 4200 Tlf: +47 32 20 73 00
dpoc.estonia@msd.com medinfo.norway@msd.com
Ελλάδα Österreich
MSD Α.Φ.Ε.Ε. Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Τηλ: +30 210 98 97 300 Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc.greece@msd.com dpoc_austria@msd.com
España Polska
Merck Sharp & Dohme de España, S.A. MSD Polska Sp. z o.o.
Tel: +34 91 321 06 00 Tel.: +48 22 549 51 00
msd_info@msd.com msdpolska@msd.com
France Portugal
MSD France Merck Sharp & Dohme, Lda
Tél: +33 (0)1 80 46 40 40 Tel.: +351 21 4465700

inform_pt@msd.com

Hrvatska România
Merck Sharp & Dohme d.o.o. Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: +385 1 6611 333 Tel.: +40 21 529 29 00
dpoc.croatia@msd.com msdromania@msd.com
Ireland Slovenija
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.
Limited Tel: +386 1 520 4201
Tel: +353 (0)1 2998700 msd.slovenia@msd.com

medinfo_ireland@msd.com

Ísland Slovenská republika
Vistor ehf. Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Sími: +354 535 7000 Tel.: +421 2 58282010

dpoc_czechslovak@msd.com

Italia Suomi/Finland
MSD Italia S.r.l. MSD Finland Oy
Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
dpoc.italy@msd.com info@msd.fi
Κύπρος Sverige
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700) Tel: +46 77 5700488
dpoccyprus@msd.com medicinskinfo@msd.com

Latvija

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija

Tel.: +371 67025300

dpoc.latvia@msd.com

A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma: <{ÉÉÉÉ/HH}><{ÉÉÉÉ/hónap}>.

Egyéb információforrások

Az oltóanyagról részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (https://www.ema.europa.eu) található.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Az alábbi információk kizárólag egészségügyi szakembereknek szólnak:

Az oldószerrel való összekeverés előtt a por halványsárga, tömör pogácsává összetapadt kristályos por. Az oldószer tiszta, színtelen folyadék. A teljes elkészítés után a vakcina tiszta, sárga színű szuszpenzió.

A vakcina szuszpendálásához a mellékelt oldószert kell használni.

Fontos, hogy minden beteg oltásánál egyszer használatos, steril fecskendőt és tűt kell használni a

fertőző ágensek egyik oltandóról a másikra való átvitelének megakadályozása érdekében.

Egy injekciós tűt kell használni a szuszpendáláshoz, és egy másik, új injekciós tűvel kell beadni az

injekciót.

Útmutató a vakcina elkészítéséhez

Az oldószert tartalmazó injekciós üveg teljes tartalmát fel kell szívni egy szuszpendáláshoz és

beadáshoz használandó fecskendőbe. A fecskendő teljes tartalmát a port tartalmazó injekciós üvegbe

kell fecskendezni. Az alapos elkeveréshez óvatosan fel kell rázni.

Amennyiben az elkészített vakcinában bármilyen szilárd részecske észlelhető, vagy az oldószer, a por,

illetve az elkészített vakcina láthatóan eltér a fentiekben leírtaktól, azt tilos felhasználni.

A vakcinát ajánlott az elkészítés után azonnal beadni, hogy minél kevésbé veszítsen a

hatásosságából, vagy hűtőszekrényben tárolni és 8 órán belül beadni.

Az elkészített vakcina nem fagyasztható!

Az elkészített vakcina teljes mennyiségét az injekciós üvegből vissza kell szívni egy fecskendőbe,

injekciós tűt kell cserélni, majd a teljes mennyiséget be kell adni subcutan vagy intramuscularis injekció formájában.

Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre

vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani.

Lásd még 3. pont: Hogyan kell alkalmazni az M-M-RvaxPro-t?

Betegtájékoztató: Információk a felhasználó számára

M-M-RvaxPro

Por és oldószer szuszpenziós injekcióhoz előretöltött fecskendőben

Morbilli, mumpsz és rubeola oltóanyag (élő)

Mielőtt Ön vagy gyermeke megkapja az oltóanyagot, olvassa el figyelmesen az alábbi

betegtájékoztatót, mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz.

− Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége

lehet.

− További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához vagy gyógyszerészéhez.

− Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát vagy gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont.

A betegtájékoztató tartalma:

1. Milyen típusú gyógyszer az M-M-RvaxPro és milyen betegségek esetén alkalmazható?
2. Tudnivalók az M-M-RvaxPro beadása előtt
4. Lehetséges mellékhatások
5. Hogyan kell az M-M-RvaxPro-t tárolni?
6. A csomagolás tartalma és egyéb információk
1. Milyen típusú gyógyszer az M-M-RvaxPro és milyen betegségek esetén alkalmazható?

Az M-M-RvaxPro legyengített kanyaró-, mumpsz- és rubeolavírust tartalmazó oltóanyag. Amikor valakit beoltanak az oltóanyaggal, az immunrendszer (a test természetes védekezőrendszere) ellenanyagokat termel a kanyaró-, mumpsz- és rubeolavírus ellen. Az ellenanyagok az ezen vírusok

által okozott fertőzések elleni védelemben segédkeznek.

Az M-M-RvaxPro-t Ön, illetve gyermeke kanyaró, mumpsz (járványos fültőmirigy-gyulladás) és

rubeola (rózsahimlő) megbetegedése elleni védekezés elősegítése céljából írták fel. Az oltóanyagot

12 hónapos vagy annál idősebb személyek kaphatják.

Az M-M-RvaxPro különleges körülmények között csecsemőknek 9-12 hónapos kortól adható.

Az M-M-RvaxPro ugyancsak alkalmazható kanyaró járványok idején, vagy fertőzésnek kitett személyek oltására, vagy pedig olyan, korábban oltásban nem részesült, 9 hónaposnál idősebb

személyek esetében, akik fogékony, terhes nővel állnak szoros kapcsolatban, valamint azon

személyeknél, akik valószínűleg fogékonyak a kanyaróra és a rubeolára.

Bár az M-M-RvaxPro élő vírusokat tartalmaz, ezek a vírusok túl gyengék ahhoz, hogy kanyaró,

mumpsz és rubeola megbetegedést okozzanak egészséges emberekben.

2. Tudnivalók az M-M-RvaxPro beadása előtt

Ne alkalmazza az M-M-RvaxPro-t

  • ha a beoltandó személy allergiás bármely kanyaró, mumpsz vagy rubeola elleni oltóanyagra,

vagy az oltóanyag (6. pontban felsorolt) bármely összetevőjére, beleértve a neomicint is;

- ha a beoltandó személy terhes (továbbá, a terhesség kerülendő a védőoltást követő 1 hónap

során, lásd „Terhesség és szoptatás”);

  • ha a beoltandó személynek 38,5 °C-nál magasabb lázzal járó bármilyen betegsége van; azonban

a hőemelkedés önmagában nem indokolja a védőoltás elhalasztását;

- ha a beoltandó személy aktív, kezeletlen tüdőgümőkórban (tuberkulózis) szenved;

- ha a beoltandó személy vérképzőszervi betegségben vagy bármely olyan rosszindulatú

daganatban szenved, ami az immunrendszert befolyásolja;

  • ha a beoltandó személy olyan kezelés alatt áll vagy olyan gyógyszereket szed, amelyek

legyengíthetik az immunrendszert (kivéve az asztma elleni vagy pótló, alacsony dózisú kortikoszteroid-kezelést);

  • ha a beoltandó személynek betegség miatt (például AIDS) legyengült az immunrendszere;
  • ha a beoltandó személy családjának kórtörténetében előfordult veleszületett vagy örökletes

immunhiányos állapot, kivéve, ha a beoltandó személy immunrendszerének megfelelő

működése igazolt.

Figyelmeztetések és óvintézkedések

Az M-M-RvaxPro beadása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével, ha a beoltandó

személynél az alábbiak közül bármelyik előfordult már:

- allergiás reakció a tojásra vagy bármire, ami tojást tartalmaz;
- allergiák vagy görcsrohamok az egyéni vagy családi kórtörténetben;
- kanyaró, mumpsz és/vagy rubeola védőoltás beadását követően bőrbevérzéssel vagy a

szokásosnál hosszabb ideig tartó vérzéssel együttjáró mellékhatás;

- humánimmundeficienciavírus-fertőzés (HIV-fertőzés), de nem észlelhetőek a HIV

megbetegedés tünetei. Ebben az esetben a beoltandó személyt gondos megfigyelés alatt kell

tartani a kanyaró, mumpsz és rubeola megbetegedés észlelése érdekében, mert előfordulhat,

hogy a védőoltás kevésbé lesz hatékony, mint a nem fertőzött személyeknél (lásd „Ne

alkalmazza az M-M-RvaxPro-t” pont).

Mint az egyéb oltóanyagok, úgy az M-M-RvaxPro sem feltétlenül jelent teljes védelmet minden beoltott személy számára. Továbbá, ha a beoltandó személy már ki volt téve kanyaró, mumpsz vagy rubeolavírusnak, de még nem betegedett meg, az M-M-RvaxPro nem feltétlenül akadályozza meg a betegség megjelenését.

Az M-M-RvaxPro beadható olyan személyeknek, akik nemrégiben (maximum 3 nappal korábban)

érintkeztek kanyaróvírussal fertőzött beteggel, és lappanghat bennük a betegség. Ezekben az esetekben

azonban nem biztos, hogy az M-M-RvaxPro megakadályozza a betegség kifejlődését.

Egyéb gyógyszerek és az M-M-RvaxPro

Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a beoltandó személy által jelenleg vagy

nemrégiben alkalmazott egyéb gyógyszerekről (vagy az egyéb védőoltásokról).

Kezelőorvosa vérátömlesztést vagy plazma adását követően vagy immunglobulin (IG) beadása után

legalább 3 hónappal elhalaszthatja a védőoltás beadását. Az M-M-RvaxPro védőoltást követő 1 hónap

során nem alkalmazható IG, kivéve, ha az orvos másképp nem rendelkezik.

Amennyiben tuberkulin próbára van szükség, azt vagy az M-M-RvaxPro védőoltást megelőzően

bármikor, vagy azzal egyidejűleg, vagy pedig 4-6 héttel utána kell elvégezni.

Az M-M-RvaxPro alkalmazható egyidejűleg konjugált pneumococcus vakcinával és/vagy hepatitisz A

oltóanyaggal, ha a beadási helyek különbözőek (például az ellenkező oldali karba vagy lábba).

Az M-M-RvaxPro egyidejűleg beadható néhány rutinszerűen alkalmazott gyermekkori oltással,

amelyek ugyanabban az időben esedékesek. Azon oltóanyagok esetében viszont, amelyek nem

alkalmazhatók egyidejűleg, az M-M-RvaxPro-t vagy az ezen oltóanyagokkal történő védőoltás előtt

1 hónappal, vagy pedig utána 1 hónappal kell beadni.

Terhesség és szoptatás

Az M-M-RvaxPro nem adható be terhes nőknek. Fogamzóképes korban lévő nőknek hatékony

fogamzásgátlást kell alkalmazniuk a terhesség megakadályozása érdekében az oltóanyag beadását

követő 1 hónap során, vagy az orvos utasításának megfelelően.

Közölje kezelőorvosával, ha Ön szoptat vagy szoptatni szándékozik. Kezelőorvosa fogja eldönteni,

hogy sor kerüljön-e az M-M-RvaxPro beadására.

Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, az

oltóanyag alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével.

A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre

Nem áll rendelkezésre olyan adat, amely arra engedne következtetni, hogy az M-M-RvaxPro befolyásolná a gépjárművezetéshez és a gépek üzemeltetéséhez szükséges képességeket.

Az M-M-RvaxPro nátriumot tartalmaz

A készítmény kevesebb mint 1 mmol (23 milligramm) nátriumot tartalmaz adagonként, azaz

gyakorlatilag „nátriummentes”.

Az M-M-RvaxPro káliumot tartalmaz

A készítmény kevesebb mint 1 mmol (39 milligramm) káliumot tartalmaz adagonként, azaz

gyakorlatilag „káliummentes”.

Az M-M-RvaxPro szorbitot (E 420) tartalmaz

Ez a gyógyszer 14,5 mg szorbitot tartalmaz adagonként. Az egyidejűleg alkalmazott szorbit (vagy

fruktóz) tartalmú készítmények vagy a szorbit (vagy fruktóz) táplálékkal történő bevitelének additív hatását figyelembe kell venni.

Az M-M-RvaxPro-t az izomba vagy a bőr alá kell beadni, a comb külső oldalába vagy a felkarba.

Kisebb gyermekek esetében az injekció javasolt beadási helye általában a comb, idősebb személyek esetében pedig a felkar. Az M-M-RvaxPro-t nem szabad közvetlenül beadni semmilyen érbe.

Az M-M-RvaxPro az alábbiak szerint adandó: Egy adag adandó egy kiválasztott időpontban, általában 12 hónapos kortól kezdve. Az oltóanyag különleges körülmények között 9 hónapos kortól adható. Az orvos ajánlása szerint további adagokat kell beadni. Két adag beadása között legalább 4 hétnek kell eltelnie.

Az oltóanyag elkészítésére vonatkozó, orvosoknak és egészségügyi szakembereknek szóló útmutatások a betegtájékoztató végén találhatók.

4. Lehetséges mellékhatások

Mint minden oltóanyag és gyógyszer, így ez az oltóanyag is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek.

Az alábbi mellékhatásokat jelentették az M-M-RvaxPro alkalmazásával kapcsolatban:

Gyakoriság Mellékhatás

Nagyon gyakori • Láz (38,5 °C vagy magasabb).

(10 beoltott közül több • Az injekció beadásának helyén jelentkező bőrpír, fájdalom, mint 1 beoltottnál duzzanat. jelentkezhet)

Gyakori (10 beoltott közül • Kiütés (beleértve a kanyarószerű kiütéseket is).

legfeljebb 1 beoltottnál • Az injekció beadásának helyén jelentkező véraláfutás.

jelentkezhet)

Nem gyakori (100 beoltott • Orrdugulás és torokfájás; felsőlégúti fertőzés vagy vírusfertőzés;

közül legfeljebb orrfolyás. 1 beoltottnál jelentkezhet) • Sírás.

Hasmenés, hányás.
Csalánkiütés.
Az injekció beadásának helyén jelentkező kiütés.

Gyakoriság Mellékhatás

Nem ismert (a gyakoriság a • Steril agyhártyagyulladás (láz, rosszullét, hányás, fejfájás, rendelkezésre álló nyakmerevség és fényérzékenység); a herék duzzanata;

adatokból nem állapítható középfülgyulladás; begyulladt nyálmirigyek; a szokásostól eltérő

meg)* kanyaró (olyan betegeknél írták le akik, általában 1975 előtt, elölt

kanyaróvírust tartalmazó oltást kaptak).

Nyirokcsomó-duzzanat.
A szokásosnál könnyebben kialakuló vérzés, illetve véraláfutás.
Súlyos allergiás reakció, mely magában foglalhatja a nehézlégzést,

az arc feldagadását, helyi duzzanatot és a végtagok feldagadását.

  • Ingerlékenység.
  • Görcsrohamok láz nélkül; gyermekeknél lázzal járó görcsrohamok;

bizonytalan járás; szédülés; az idegrendszer (agy és/vagy

gerincvelő) gyulladásával járó betegségek.

  • Izomgyengeséggel, rendellenes érzékeléssel, a karok, lábak és a

törzs felső részének bizsergésével járó betegség (Guillain–Barrészindróma).

  • Fejfájás; ájulás; idegrendszeri rendellenességek, melyek

gyengeséget, bizsergést vagy zsibbadást okozhatnak; a szemideg zavarai.

  • Szemváladékozás és szemviszketés, beszáradt váladék a

szemhéjakon (kötőhártya-gyulladás).

• A látás megváltozásával járó, a szemben lévő ideghártya (retina)

gyulladása.

Süketség.
Köhögés; lázzal vagy anélkül járó tüdőfertőzés.
Rosszullét (hányinger).
Viszketés; a bőr alatti zsírszövet gyulladása; piros vagy lila, lapos

gombostűfejnyi kiütések a bőr alatt; megkeményedett kiemelkedő

bőrterület; a bőr, szájüreg, szem és/vagy nemi szervek

kifekélyesedésével és felhólyagosodásával járó súlyos betegség (Stevens–Johnson-szindróma).

  • Ízületi fájdalom és/vagy duzzanat (általában átmeneti, ritkán idült);

izomfájdalom.

• Rövid ideig tartó égető és/vagy szúró érzés az injekció beadásának

helyén; hólyagok és/vagy csalánkiütés az injekció beadásának helyén.

Általános rossz közérzet; duzzanat; fájdalom.
A vérerek gyulladása.
Bőrgranulóma (gyulladásos sejtek felhamozódása).

*Ezeket a mellékhatásokat az M-M-RvaxPro és/vagy az MSD által gyártott kanyaró, mumpsz és

rubeola oltóanyagnak vagy az oltóanyag egykomponensű (monovalens) összetevőinek alkalmazásával

kapcsolatban a forgalomba hozatalt követően és/vagy klinikai vizsgálatok során jelentették.

Mellékhatások bejelentése

Ha a beoltott személynél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát vagy

gyógyszerészét. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségeken keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban.

5. Hogyan kell az M-M-RvaxPro-t tárolni?

A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó!

A dobozon feltüntetett lejárati idő (EXP) után ne alkalmazza ezt az oltóanyagot. A lejárati idő az adott

hónap utolsó napjára vonatkozik.

Hűtve (2 °C - 8 °C) tárolandó és szállítandó.

A fénytől való védelem érdekében a port tartalmazó injekciós üveget tartsa a dobozában.

Az oltóanyag nem fagyasztható!

Semmilyen oltóanyagot ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg

gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt oltóanyagokkal. Ezek az intézkedések elősegítik

a környezet védelmét.

6. A csomagolás tartalma és egyéb információk

Mit tartalmaz az M-M-RvaxPro?

A készítmény hatóanyagai:

Elkészítés után egy adag (0,5 ml) tartalmaz:

1 3 Enders-féle Edmonston törzshöz tartozó morbillivírus (élő, attenuált) ≥ 1 × 10 TCID50*

1 3 Jeryl Lynn (B szint) törzshöz tartozó mumpszvírus (élő, attenuált) ≥ 12,5 × 10 TCID50*

2 3 Wistar RA 27/3 törzshöz tartozó rubeolavírus (élő, attenuált) ≥ 1 × 10 TCID50*

  • a szövetkultúra 50%-át megfertőző adag

1

csirkeembrió sejteken előállítva.

2

humán diploid tüdő fibroblast sejteken (WI-38) előállítva.

Egyéb összetevők:

Por: Szorbit (E 420), nátrium-dihidrogén-foszfát (NaH2PO4/Na2HPO4), kálium-dihidrogén-foszfát (KH2PO4/K2HPO4), szacharóz, hidrolizált zselatin, 199-es tápközeg Hanks sóval, „Eagle Minimum Essential” tápközeg, nátrium-L-glutamát, neomicin, fenolvörös, nátrium-hidrogén-karbonát (NaHCO3), sósav (HCl) (a pH beállításához) és nátrium-hidroxid (NaOH) (a pH beállításához)

Oldószer: Injekcióhoz való víz

Milyen az M-M-RvaxPro külleme és mit tartalmaz a csomagolás?

Az oltóanyag egyadagos injekciós üvegben található, szuszpenziós injekció készítésére alkalmas por, amit össze kell keverni a mellékelt oldószerrel.

Az oldat tiszta és színtelen folyadék. A por halványsárga, tömör pogácsává összetapadt kristályos por.

Az M-M-RvaxPro 1 db-os, 10 db-os és 20 db-os csomagolásban, tűvel ellátva vagy tű nélkül áll

rendelkezésre. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba.

A forgalomba hozatali engedély jogosultja és a gyártó

Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Hollandia

A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez:

België/Belgique/Belgien Lietuva
MSD Belgium UAB Merck Sharp & Dohme
Tél/Tel: +32(0)27766211 Tel. +370 5 2780 247
dpoc_belux@msd.com dpoc_lithuania@msd.com
България Luxembourg/Luxemburg
Мерк Шарп и Доум България ЕООД, MSD Belgium
тел.: +359 2 819 3737 Tél/Tel: +32 (0)27766211
info-msdbg@msd.com dpoc_belux@msd.com
Česká republika Magyarország
Merck Sharp & Dohme s.r.o. MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +420 277 050 000 Tel.: +36 1 888 5300
dpoc_czechslovak@msd.com hungary_msd@msd.com
Danmark Malta
MSD Danmark ApS Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tlf.: +45 4482 4000 Tel: 8007 4433 (+356 99917558)
dkmail@msd.com dpoccyprus@msd.com
Deutschland Nederland
MSD Sharp & Dohme GmbH Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500 Tel: 0800 9999000
medinfo@msd.de (+31 23 5153153)

medicalinfo.nl@msd.com

Eesti Norge
Merck Sharp & Dohme OÜ MSD (Norge) AS
Tel: +372 614 4200 Tlf: +47 32 20 73 00
dpoc.estonia@msd.com medinfo.norway@msd.com
Ελλάδα Österreich
MSD Α.Φ.Ε.Ε. Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Τηλ: +30 210 98 97 300 Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc.greece@msd.com dpoc_austria@msd.com
España Polska
Merck Sharp & Dohme de España, S.A. MSD Polska Sp. z o.o.
Tel: +34 91 321 06 00 Tel.: +48 22 549 51 00
msd_info@msd.com msdpolska@msd.com
France Portugal
MSD France Merck Sharp & Dohme, Lda
Tél: +33 (0)1 80 46 40 40 Tel.: +351 21 4465700

inform_pt@msd.com

Hrvatska România
Merck Sharp & Dohme d.o.o. Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: +385 1 6611 333 Tel.: +40 21 529 29 00
dpoc.croatia@msd.com msdromania@msd.com
Ireland Slovenija
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.
Limited Tel: +386 1 520 4201
Tel: +353 (0)1 2998700 msd.slovenia@msd.com

medinfo_ireland@msd.com

Ísland Slovenská republika
Vistor ehf. Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Sími: +354 535 7000 Tel.: +421 2 58282010

dpoc_czechslovak@msd.com

Italia Suomi/Finland
MSD Italia S.r.l. MSD Finland Oy
Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911) Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
dpoc.italy@msd.com info@msd.fi
Κύπρος Sverige
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700) Tel: +46 77 5700488
dpoccyprus@msd.com medicinskinfo@msd.com

Latvija

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija Tel.: +371 67025300 dpoc.latvia@msd.com

A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma: <{ÉÉÉÉ/HH}><{ÉÉÉÉ/hónap}>.

Egyéb információforrások

Az oltóanyagról részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (https://www.ema.europa.eu) található.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Az alábbi információk kizárólag egészségügyi szakembereknek szólnak:

Az oldószerrel való összekeverés előtt a por halványsárga, tömör pogácsává összetapadt kristályos por. Az oldószer tiszta, színtelen folyadék. A teljes elkészítés után a vakcina tiszta, sárga színű szuszpenzió.

A vakcina szuszpendálásához a mellékelt oldószert kell használni.

Fontos, hogy minden beteg oltásánál egyszer használatos, steril fecskendőt és tűt kell használni a fertőző ágensek egyik oltandóról a másikra való átvitelének megakadályozása érdekében.

Egy injekciós tűt kell használni a szuszpendáláshoz, és egy másik, új injekciós tűvel kell beadni az

injekciót.

Útmutató a vakcina elkészítéséhez

Az injekciós tű felhelyezéséhez a tűt a fecskendő végére kell nyomni, majd elcsavarva kell rögzíteni.

Az oldószer tartalmazó fecskendő teljes tartalmát a port tartalmazó injekciós üvegbe kell

fecskendezni. Az alapos elkeveréshez óvatosan fel kell rázni.

Amennyiben az elkészített vakcinában bármilyen szilárd részecske észlelhető, vagy az oldószer, a por,

illetve az elkészített vakcina láthatóan eltér a fentiekben leírtaktól, azt tilos felhasználni.

A vakcinát ajánlott az elkészítés után azonnal beadni, hogy minél kevésbé veszítsen a

hatásosságából, vagy hűtőszekrényben tárolni és 8 órán belül beadni.

Az elkészített vakcina nem fagyasztható!

Az elkészített vakcina teljes mennyiségét az injekciós üvegből vissza kell szívni egy fecskendőbe,

injekciós tűt kell cserélni, majd a teljes mennyiséget be kell adni subcutan vagy intramuscularis injekció formájában.

Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre

vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani.

Lásd még 3. pont: Hogyan kell alkalmazni az M-M-RvaxPro-t?

Ez a dokumentum a Nemzeti Népegészségügyi és Gyógyszerészeti Központ (NNGYK) nyilvános adatbázisából származik. Tájékoztató jellegű, tartalma változhat, és nem helyettesíti az orvos vagy gyógyszerész személyre szabott tanácsát. Kérjük, mindig konzultáljon szakemberrel a gyógyszerek használata előtt.

Eredeti dokumentum megnyitása

Valami nem stimmel? Segíts nekünk azzal hogy megírod!

Oldalunk egy független árösszehasonlító szolgáltatás, amelynek célja a piaci átláthatóság biztosítása. A Patikaradar kizárólag a gyógyszertárakban és webshopokban elérhető, nyilvánosan közzétett ajánlatok bemutatására szolgál. Nem értékesítünk termékeket, és nem veszünk részt a vásárlási folyamatban.

A Patikaradar.hu független piaci szereplő. Az oldalon megjelenő gyógyszertárak és webáruházak (ideértve azok védjegyeit és logóit) megjelenítése kizárólag a vásárlók tájékoztatását és a termék forrásának beazonosítását szolgálja. A megjelenített védjegyek, logók és márkanevek az adott jogtulajdonosok kizárólagos tulajdonát képezik, és nem utalnak a Patikaradar és a védjegy tulajdonosa közötti hivatalos partnerségre, támogatásra vagy egyéb üzleti kapcsolatra, kivéve, ha ez kifejezetten jelölve van.

A megjelenített árakat az egyes gyógyszertárak és webshopok biztosítják, illetve azok nyilvános weboldalairól kerülnek összegyűjtésre. Az általunk közvetített árak pontosságáért, érvényességéért, valamint az egyes termékek elérhetőségéért sem gyógyszertárakban, sem webshopokban felelősséget nem vállalunk.

A webshopok árai dinamikusan változhatnak, ezért kérjük, ellenőrizze a pontos árat és elérhetőséget közvetlenül a webshopban. A feltüntetett összegek bruttó fogyasztói árak, készlet erejéig vagy visszavonásig érvényesek és forintban értendők.

A vényköteles (Rx) gyógyszerek esetében megjelenített bruttó fogyasztói árak (BFA) és a társadalombiztosítási (TB) támogatási adatok a Nemzeti Egészségbiztosítási Alapkezelő (NEAK) publikus gyógyszeradatbázisából (PUPHA) származnak. Ezek az árak jogszabály által rögzítettek és minden gyógyszertárban azonosak.

Egyes vényköteles termékek oldalain megjelenített gyógyszertári elérhetőségi adatok a BENUVény.hu oldalról származnak. Ezen adatok kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem garantálják a termék tényleges készleten lévő elérhetőségét. A „Foglalás" hivatkozás a BENUVény.hu oldalára irányít, ahol a felhasználó előzetesen lefoglalhatja a kívánt gyógyszert. A BENUVény.hu által közvetített elérhetőségi adatok pontosságáért és aktualitásáért felelősséget nem vállalunk.

A TB támogatás mértéke és a fizetendő térítési díj a felíró orvos által megjelölt jogcímtől (normatív, emelt vagy kiemelt támogatás) függ. Az oldalon megjelenített támogatási adatok tájékoztató jellegűek; a pontos térítési díjat a gyógyszertárban, a vény beváltásakor állapítják meg. A támogatási adatok változhatnak, kérjük, ellenőrizze a legfrissebb információkat a NEAK honlapján.

Gyógyszertári kedvezmények esetén: az ajánlatok a gyógyszertárak havi akciós újságaiból származnak, a százalékos kedvezmények a résztvevő patikák elmúlt 30 napra vetített legalacsonyabb bruttó fogyasztói árából kerülnek kiszámításra.

Webshop kedvezmények: a százalékos érték az adott termék elmúlt 30 napban mért átlagárából kerül kiszámításra, figyelembe véve az általunk listázott webshopok árait. Ez a kedvezmény százalék tájékoztató jellegű, és azt mutatja hogy mennyit takaríthat meg a vásárló ahhoz képest, ha az elmúlt 30 napban a terméket az átlagáron vásárolta volna meg.

A termékek képei és valódi megjelenésük eltérhetnek egymástól. Pontos részletekért, aktuális árakért és készletinformációért kérjük, érdeklődjön közvetlenül az adott gyógyszertárban vagy webshop oldalán!

A feltüntetett kedvezmények célja, hogy tájékoztatást nyújtson a felhasználóknak a különböző gyógyszertári és online ajánlatokról és megtakarítási lehetőségekről, nem az egyes termékek fogyasztására ösztönöznek.

Az oldalon található termékleírások és összefoglalók a hivatalos dokumentumok alapján kerültek összeállításra. Bár törekszünk a pontosságra, ezen tartalmak hibákat tartalmazhatnak. A leírások kizárólag a tájékozódást segítik, és nem tekinthetők hivatalos forrásnak vagy egészségügyi tanácsadásnak. Kérdés esetén mindig a hivatalos betegtájékoztató az irányadó, illetve kérje ki orvosa, gyógyszerésze véleményét.

A weboldalon megjelenő betegtájékoztatók, alkalmazási előírások és címkeszövegek a Nemzeti Népegészségügyi és Gyógyszerészeti Központ (NNGYK) nyilvános adatbázisából származnak. Ezen dokumentumok tájékoztató jellegűek, tartalmuk változhat, és nem helyettesítik az orvos vagy gyógyszerész személyre szabott tanácsát. Kérjük, mindig konzultáljon szakemberrel a gyógyszerek használata előtt, és ellenőrizze a legfrissebb információkat közvetlenül a hivatalos forrásnál.