GalliaPharm 2,59 GBq radioaktívizotóp-generátor alkalmazási előírás

Utolsó frissítés: 2026. 04. 07.

1. A GYÓGYSZER NEVE

GalliaPharm 1,11 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 1,48 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 1,85 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 2,22 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 2,59 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 2,96 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 3,33 GBq radioaktívizotóp-generátor GalliaPharm 3,70 GBq radioaktívizotóp-generátor

2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL

68 68 A radioaktívizotóp-generátor gallium-68 ( Ga) leányizotópra bomló germánium-68 ( Ge) 68 68 68 anyaizotópot tartalmaz. A ( Ge/ Ga) generátor előállításához felhasznált Gehozzáadott hordozót 68 (carrier) nem tartalmaz. Az eluátum Ge és gamma-sugárzó szennyeződések miatti teljes radioaktivitása nem haladja meg a 0,001%-ot. A GalliaPharm 1,11-3,70 GBq radioaktívizotóp-generátor az Európai Gyógyszerkönyv 2464. számú 68 monográfiájában foglaltaknak megfelelő, radioizotópos jelölésre szolgáló, steril [ Ga]gallium-klorid- 68 oldat elúcióját biztosító rendszer. Az oldat egy oszlopról eluálható, amelyen a Ga-anyaizotópja, a 68 Ge van fixálva. A rendszer árnyékolással rendelkezik. Az anya- és leányizotóp fizikai jellemzőinek összefoglalása az 1. táblázatban szerepel. 68 68

1. táblázat: A Ge és a Ga fizikai jellemzői

68 68

Ge Ga

Felezési idő 270,95 nap 67,71 perc
A fizikai bomlás típusa Elektronbefogás Pozitronemisszió
Röntgensugárzás 9,225 keV (13,1%) 8,616 keV (1,37%)

9,252 keV (25,7%) 8,639 keV (2,69%) 10,26 keV (1,64%) 9,57 keV (0,55%) 10,264 keV (3,2%) 10,366 keV (0,03%) Gamma-sugárzás 511 keV (178,28%) 578,55 keV (0,03%) 805,83 keV (0,09%) 1077,34 keV (3,22%) 1260,97 keV (0,09%) 1883,16 keV (0,14%) Béta+ Energia Max. energia 352,60 keV 821,71 keV (1,20%) 836,00 keV 1899,01 keV (87,94%) Az adatok a nudat adatbázisából származnak (www.nndc.bnl.gov) A maximális hatáserősségű (3,70 GBq) radioaktívizotóp-generátorról nyert 5 ml eluátum maximum 68 68 3,70 GBq [ Ga]galliumot és 0,000037 GBq (37 kBq) [ Ge]germániumot tartalmazhat (0,001%-os áttörés az eluátumban). Ez 2,4 ng galliumnak és 0,14 ng germániumnak felel meg. A radioaktívizotóp-generátorral eluálható, az Európai Gyógyszerkönyv szerinti radioizotópos jelölésre 68 68 szolgáló [ Ga]gallium-klorid-oldat mennyisége az elúció napján/időpontjában jelen lévő Ge mennyiségétől, a használt eluens térfogatától (általában 5 ml) és az előző elúció óta eltelt időtől függ. 68 Ha az anyaizotóp és a leányizotóp egyensúlyban vannak, akkor a jelen lévő Ga-aktivitás több, mint 60%-a eluálható.

A 2. táblázatban szerepel a radioaktívizotóp-generátorban lévő aktivitás és az elúcióval kinyerhető minimális aktivitás a felhasználhatósági időtartam kezdetén és végén, valamint az eluátumban 68 68 maximálisan jelenlévő Ga és Ge mennyisége.

2. táblázat: A radioaktívizotóp-generátorban lévő aktivitás és az elúcióval nyert aktivitás

68 68

Hatás- A A Eluált A Ga A Ge Eluált

erősség radioaktívizotóp- radioaktívizotóp- aktivitás a lehetséges lehetséges aktivitás a

(GBq) generátoron generátoron felhasznál- maximális maximális felhasznál-

belüli aktivitás a belüli aktivitás a hatósági mennyisége mennyisége hatósági

felhasznál- felhasznál- időtartam 5 ml 5 ml időtartam

hatósági hatósági kezdetén** eluátumban eluátumban végén**

időtartam időtartam (GBq) (GBq/ng) (kBq/ng) (GBq)

kezdetén* (GBq) végén* (GBq)

1,11 1,11 0,27 NLT 0,67 1,11 / 0,73 11,1 / 0,04 NLT 0,16
1,48 1,48 0,36 NLT 0,89 1,48 / 0,98 14,8 / 0,06 NLT 0,22
1,85 1,85 0,46 NLT 1,11 1,85 / 1,22 18,5 / 0,07 NLT 0,27
2,22 2,22 0,55 NLT 1,33 2,22 / 1,47 22,2 / 0,08 NLT 0,33
2,59 2,59 0,64 NLT 1,55 2,59 / 1,71 25,9 / 0,10 NLT 0,38
2,96 2,96 0,73 NLT 1,78 2,96 / 1,96 29,6 / 0,11 NLT 0,44
3,33 3,33 0,82 NLT 2,00 3,33 / 2,20 33,3 / 0,13 NLT 0,49
3,70 3,70 0,91 NLT 2,22 3,70 / 2,45 37,0 / 0,14 NLT 0,55

NLT = nem kevesebb, mint (engl. „not less than”)

  • A radioaktívizotóp-generátorban ténylegesen jelen lévő aktivitás a névleges hatáserősségtől

± 10%-kal eltérhet ** egyensúlyban Részletesebb magyarázatok és a különböző időpontokban eluálható aktivitásokra vonatkozó példák a

  1. pontban találhatók.

A segédanyagok teljes listáját lásd a 6.1 pontban.

3. GYÓGYSZERFORMA

Radioaktívizotóp-generátor. A radioaktívizotóp-generátor két fogantyúval, valamint egy kimenő és egy bemenő csatlakozóval rendelkező festetlen rozsdamentes acéltartályban kerül forgalomba. 68 A radioaktívizotóp-generátorból elúció után radioaktív jelölésre szolgáló steril [ Ga]gallium-kloridoldat nyerhető. Az oldat tiszta és színtelen.

4. KLINIKAI JELLEMZŐK

4.1 Terápiás javallatok

A radioaktívizotóp-generátor nem szolgál betegeknél történő közvetlen felhasználásra. 68 A GalliaPharm radioaktívizotóp-generátorral előállított steril eluátum ([ Ga]gallium-klorid-oldat) az ilyen eluátumokkal végzett radioizotópos jelöléshez kifejlesztett és jóváhagyott, pozitronemissziós

tomográfia (PET) végzéséhez használandó különböző radioaktív gyógyszerkészítmények előállításához való készletek in vitro jelölésére szolgál.

4.2 Adagolás és alkalmazás

Ez a gyógyszer kizárólag a nukleáris medicina erre a célra szolgáló intézményeiben használható, és csak az in vitro radioizotópos jelölésben gyakorlott szakemberek kezelhetik. Adagolás 68 A radioizotópos jelöléshez szükséges [ Ga]gallium-klorid-oldat (eluátum) mennyisége, illetve a 68 beadandó Ga-jelölt radioaktív gyógyszer mennyisége a radioizotóppal jelölendő készlettől és annak felhasználási céljától függ. Olvassa el a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerkészítmények előállításához való konkrét készlet alkalmazási előírását/betegtájékoztatóját. Gyermekek és serdülők 68 A gyermekgyógyászati alkalmazásra vonatkozó további információkat olvassa el a Ga radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való konkrét készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában. Az alkalmazás módja 68 A [ Ga]gallium-klorid-oldat nem közvetlenül betegeknél történő felhasználásra, hanem különféle radioaktív gyógyszerek előállításához való készletek in vitro radioizotópos jelölésére szolgál. A 68 Ga-jelölt radioaktív gyógyszer alkalmazási módja a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való konkrét készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában szerepel, és azt be kell tartani. A gyógyszer közvetlen alkalmazás előtti előkészítésére vonatkozó utasításokat lásd a 12. pontban.

4.3 Ellenjavallatok

68 A [ Ga]gallium-klorid-oldatot nem szabad közvetlenül a betegnek beadni. 68 A Ga-jelölt gyógyszerek alkalmazása ellenjavallt a készítmény hatóanyagával vagy a 6.1 pontban felsorolt bármely segédanyagával szembeni túlérzékenység esetén. 68 68 A [ Ga]gallium-klorid-oldattal végzett radioizotópos jelöléssel előállított, konkrét Ga-jelölt radioaktív gyógyszerekre vonatkozó ellenjavallatokért olvassa el a radioizotóppal jelölni kívánt gyógyszer alkalmazási előírását/betegtájékoztatóját.

4.4 Különleges figyelmeztetések és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedések

68 A radioizotópos jelölésre szolgáló [ Ga]gallium-klorid-oldat nem közvetlenül a betegnek történő beadásra, hanem különféle radioaktív gyógyszerek előállításához való készletek in vitro radioizotópos jelölésére szolgál. 68 A [ Ga]gallium-klorid-oldat véletlen közvetlen alkalmazása a betegek fokozott sugárterhelésével járhat (lásd 4.9, 5.2 és 11. pont). A 0,1 mol/l-es sósavat tartalmazó, radioizotópos jelölésre szolgáló 68 [ Ga]gallium-klorid-oldat véletlen beadása emellett helyi vénairritációt, illetve véna mellé történő beadása szövetnekrózist is okozhat. A kanült vagy az érintett területet át kell öblíteni 9 mg/ml (0,9%-os) nátrium-klorid oldatos injekcióval. A GalliaPharm és az eluátum a jelen dokumentumban foglalt útmutatások szerinti biztonságos kezelését a betegek és az egészségügyi szakemberek véletlen túlzott sugárterheléssel szembeni védelme érdekében folyamatosan biztosítani kell (lásd 6. és 12. pont).

A 68G e-áttörés 0,001% fölé emelkedhet az eluátumban, ha a radioaktívizotóp-generátoron több napon 68 keresztül nem végeznek elúciót (lásd 12. pont). A túlzott Ge-expozíció kockázatának elkerülése érdekében a 12. pontban foglalt útmutatásokat szigorúan be kell tartani. Az előny/kockázat egyéni igazolása Ionizáló sugárzást minden betegnél csak akkor szabad alkalmazni, ha az indokolt a várható előny alapján. A beadandó radioaktivitást minden esetben úgy kell meghatározni, hogy az – szem előtt tartva a szükséges információ megszerzéséhez szükséges dózist – az észszerűség határain belül a lehető legalacsonyabb legyen. Általános figyelmeztetések 68 A Ga-jelölt radioaktív gyógyszerekre vonatkozó különleges figyelmeztetéseket és az alkalmazással kapcsolatos óvintézkedéseket olvassa el a radioaktív gyógyszerkészítmények előállításához való készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában. A környezeti kockázatokra vonatkozó óvintézkedéseket lásd a 6.6 pontban.

4.5 Gyógyszerkölcsönhatások és egyéb interakciók

68 A radioizotópos jelölésre szolgáló [ Ga]gallium-klorid-oldattal és más gyógyszerekkel interakciós vizsgálatokat nem végeztek, mivel a készítmény gyógyszerek in vitro radioizotópos jelölésére szolgál. 68 A Ga-jelölt radiofarmakonokra vonatkozó gyógyszerkölcsönhatásokat olvassa el a radioaktív gyógyszerkészítmények előállításához való készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában.

4.6 Termékenység, terhesség és szoptatás

Fogamzóképes korú nők Radioaktív gyógyszer fogamzóképes nőnél tervezett alkalmazása esetén fontos a terhesség kizárása. Minden nő, akinek kimaradt egy menzesze, terhesnek tekintendő mindaddig, amíg az ellenkezője be nem bizonyosodik. Amennyiben bizonytalanság áll fenn a lehetséges terhességét illetően (ha kimaradt egy menstruáció, vagy az nagyon rendszertelen stb.), a betegnek olyan alternatív eljárások alkalmazását kell felajánlani, amelyek nem járnak ionizáló sugárzással (amennyiben léteznek ilyenek). Terhesség A terhes nőkön radioaktív izotópokkal végzett eljárás során a magzatot is sugárterhelés éri. Ezért terhesség alatt csak olyan, feltétlenül szükséges vizsgálat végezhető el, amikor a várható előny jóval meghaladja a magzat és az anya kockázatát. Szoptatás Szoptató anyák esetében radiofarmakon alkalmazása előtt meg kell fontolni, hogy észszerű-e várni a vizsgálattal a csecsemő elválasztásáig. Ha az alkalmazást szükségesnek ítélik, a szoptatást meg kell szakítani, és a lefejt tejet ki kell önteni. 68 Ga-jelölt radioaktív gyógyszer terhesség és szoptatás alatti alkalmazására vonatkozó további információkért olvassa el a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírását/betegtájékoztatóját.

Termékenység 68 Ga-jelölt radioaktív gyógyszer termékenységgel kapcsolatos hatásaira vonatkozó további információkért olvassa el a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírását/betegtájékoztatóját.

4.7 A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre

68 A Ga-jelölt radioaktív gyógyszernek a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre gyakorolt hatásai a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában vannak meghatározva.

4.8 Nemkívánatos hatások, mellékhatások

68 A Ga-jelölt radioaktív gyógyszer alkalmazását követően előforduló lehetséges mellékhatások az alkalmazott radioaktív gyógyszerek előállításához való konkrét készlettől függnek. Az erre vonatkozó információk a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában szerepelnek. Az ionizáló sugárzással történő expozíciót rákos megbetegedések előidézésével és örökletes károsodások kialakulásának lehetőségével hozzák összefüggésbe. Feltételezett mellékhatások bejelentése A gyógyszer engedélyezését követően lényeges a feltételezett mellékhatások bejelentése, mert ez fontos eszköze annak, hogy a gyógyszer előny/kockázat profilját folyamatosan figyelemmel lehessen kísérni. Az egészségügyi szakembereket kérjük, hogy jelentsék be a feltételezett mellékhatásokat a hatóság részére az V. függelékben található elérhetőségek valamelyikén keresztül.

4.9 Túladagolás

68 Túlzott sugárexpozíció fordulhat elő, ha a betegnek beadott Ga-jelölt radiofarmakon aktivitása meghaladja a javasolt értéket. További információ a radioizotóppal jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírásában/betegtájékoztatójában található. 68 Az eluátum véletlen beadása esetén a szabad Ga-tól nem várható toxikus hatás. A beadott szabad 68 68 Ga majdnem teljesen lebomlik stabil Zn-re rövid idő alatt (97%-a 6 óra alatt lebomlik). Ezalatt a 68 Ga főként a vérben/plazmában (transzferrinhez kötve) és a vizeletben koncentrálódik. A beteget a 68 Ga kiválasztásának fokozása érdekében hidrálni kell. Forszírozott diurézis, valamint a gyakori vizeletürítés is javasolt. A humán sugárdózist az eluátum véletlen beadása esetén a 11. pontban szereplő adatok alapján kell megbecsülni.

5. FARMAKOLÓGIAI TULAJDONSÁGOK

5.1 Farmakodinámiás tulajdonságok

Farmakoterápiás csoport: diagnosztikában használt radiofarmakonok; egyéb diagnosztikában használt radiofarmakonok, ATC kód: V09X. 68 A radioaktívizotóp-generátorral kapott eluátummal az alkalmazás előtt előállított, Ga-jelölt radiofarmakon farmakodinámiás tulajdonságai a jelölt hordozómolekula tulajdonságaitól függnek. Olvassa el a jelölni kívánt radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet alkalmazási előírását/betegtájékoztatóját.

Gyermekek és serdülők Az Európai Gyógyszerügynökség a gyermekek és serdülők esetén minden korosztálynál eltekint a GalliaPharm 1,11 – 3,70 GBq radioaktívizotóp-generátor vizsgálati eredményeinek benyújtási kötelezettségétől, mivel ez egy radioaktív jelölésre szolgáló készítmény. Lásd 4.2 pont, gyermekgyógyászati alkalmazásra vonatkozó információk.

5.2 Farmakokinetikai tulajdonságok

68 A [ Ga]gallium-klorid-oldat nem közvetlenül betegeknél történő felhasználásra, hanem különféle radioaktív gyógyszerek előállításához való készletek in vitro radioizotópos jelölésére szolgál. Ezért a 68 Ga-jelölt radioaktív gyógyszerek farmakokinetikai tulajdonságai a radioizotóppal jelölendő hordozómolekulák tulajdonságaitól függnek. 68 68 [ Ga]gallium-klorid-oldat direkt injekcióját követően a szabad Ga felszívódását, eloszlását és kiválasztását patkányoknál vizsgálták. A patkányokon végzett vizsgálatban kimutatták, hogy 68 közvetlen intravénás alkalmazást követően a [ Ga]gallium-klorid lassan ürül ki a vérből, biológiai felezési ideje hím patkányoknál 188 óra, nőstény patkányoknál 254 óra. Ez azért van így, mert a 3+ 3+ 68 szabad Ga valószínűleg hasonlóan viselkedik, mint a Fe . Azonban, mivel a Ga biológiai felezési 68 ideje sokkal hosszabb, mint a fizikai (67,71 perc), ezért 188 óra, illetve 254 óra múlva már a Ga 68 68 majdnem teljes mennyisége inaktív Zn-re bomlott. Már 6 óra múlva a Ga kezdeti mennyiségének 68 körülbelül a 97%-a Zn-re bomlik. 68 Patkányoknál a Ga főként a vizelettel választódott ki, bizonyos mértékű retencióval a májban és a 68 vesében. A legnagyobb Ga-aktivitást mutató szervek a véren, a plazmán és a vizeleten kívül a máj, a 68 tüdő, a lép és a csont. Nőstény patkányoknál a Ga-aktivitás a női ivarszervekben, azaz az uterusban 68 és az ovariumokban hasonló volt a tüdőben látható aktivitáshoz. A Ga-aktivitás a herékben nagyon alacsony volt. A patkányoknál kapott adatok extrapolációja alapján a nemre átlagolt, becsült effektív dózis a 68 [ Ga]gallium-klorid felnőttnek történő véletlen intravénás beadása esetén 0,0216 mSv/MBq lenne (a további részleteket lásd a 11. pontban). 68 A Ge-áttörés okozta aktivitás a patkányokkal végzett vizsgálatban extrém alacsony volt, és nincs klinikai relevanciája.

5.3 A preklinikai biztonságossági vizsgálatok eredményei

68 68 A [ Ga]gallium-klorid-oldattal in vitro radioaktívan Ga-jelölt radioaktív gyógyszer toxikológiai tulajdonságai a radioizotóppal jelölendő radioaktív gyógyszerek előállításához való készlet tulajdonságaitól függnek.

6. GYÓGYSZERÉSZETI JELLEMZŐK

6.1 Segédanyagok felsorolása

Oszlopmátrix Titán-dioxid Elúciós oldat Steril, ultratiszta sósav (0,1 mol/l)

6.2 Inkompatibilitások

68 A hordozómolekulák [ Ga]gallium-kloriddal történő radioaktív jelölése nagyon érzékeny a nyomokban található fémszennyeződés jelenlétére. Fontos, hogy a radioaktívan jelölt gyógyszer elkészítéséhez használt minden üvegedény, tűk stb. alaposan meg legyenek tisztítva, és nyomokban se legyen rajtuk fémszennyeződés. A fémszennyeződés szintjének minimalizálása érdekében kizárólag híg savaknak bizonyítottan ellenálló tűk (például nem fém tűk) használhatók. Az eluált oldatot tartalmazó injekciós üveg lezárására nem javasolt bevonat nélküli dugók használata, mivel azok jelentős mennyiségű cinket tartalmaznak, és amelyet a savas eluátum kivonhat belőle.

6.3 Felhasználhatósági időtartam

Radioaktívizotóp-generátor A kalibrálás dátumától számított 18 hónap. A kalibrálás dátuma és a lejárati dátum a címkén van feltüntetve. 68 Radioaktív jelölésre szolgáló [ Ga]gallium-klorid-oldat Az elúció után a kapott eluátumot azonnal fel kell használni. Steril, ultratiszta sósavoldat elúcióhoz 2 év.

6.4 Különleges tárolási előírások

68 25 °C-os hőmérsékletet jelentősen meghaladó hőmérsékleten az eluátumból kinyerhető Ga mennyisége reverzibilisen 60% alá csökkenhet. Ezért az optimálisan (> 60%) kinyerhető aktivitás érdekében a radioaktívizotóp-generátort érdemes legfeljebb 25 °C-on működtetni. Ha a radioaktívizotóp-generátort rutinszerűen magasabb hőmérsékletű helyiségben tárolják, akkor gondoskodni kell arról, hogy az elúció előtt néhány óráig 25 °C alatti hőmérsékleten legyen, és beálljon az egyensúly. Az elúció azonban 25 °C fölötti hőmérsékleten is elvégezhető, és az nem 68 károsítja a radioaktívizotóp-generátort, illetve nincs hatása az eluátum minőségére a kinyert Ga esetlegesen csökkent mennyiségén kívül. A radioaktív gyógyszereket a radioaktív anyagokra vonatkozó nemzeti hatósági előírásoknak megfelelően kell tárolni.

6.5 Csomagolás típusa és kiszerelése, valamint speciális eszköz(ök) a használathoz

Az üvegoszlop (I-es típusú) boroszilikát üvegcsőből és poli(éter-éter-keton) (PEEK) záródugókból áll, melyek kimenő és bemenő PEEK-csövekhez illeszthető, HPLC típusú, ujjal megszorítható illesztékkel csatlakoznak. Ezek a csövek a radioaktívizotóp-generátor külső borításán áthaladó két csatlakozóhoz csatlakoznak. Az oszlop ólomárnyékolással rendelkezik. Az árnyékolást rozsdamentes acélból készült, két fogantyúval ellátott külső doboz védi. A radioaktívizotóp-generátorhoz mellékelt tartozékok (minimális mennyiségek):

  1. 1 × PP eluenstartály, 250 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavval (PP palackokhoz való

külön akasztóval; PP = polipropilén)

  1. 1 × szelepes tüske (ABS = akrilnitril-butadién-sztirol/PE = polietilén)
  2. 2 × 1/16"-os adapter apa LUER-hez (PEEK)
4. 2 × 60 cm-es cső (PEEK)
5. 1 × 40 cm-es cső (PEEK)
6. 1 × 20 cm-es cső (PEEK)
7. 3 × 1/16"-os 10–32 ujjal megszorítható illeszték (PEEK)
8. 1 × 1/16"-os M6 ujjal megszorítható illeszték (PEEK)
9. 1 × zárócsapelosztó (TPX = polimetilpentén/HDPE = nagy sűrűségű polietilén)
10. 1 × apa LUER csatlakozó (PP)

Kiszerelés: 68 A radioaktívizotóp-generátor az alábbi, a kalibrálás napjára vonatkozó Ge-aktivitású kiszerelésekben kapható: 1,11 GBq, 1,48 GBq, 1,85 GBq, 2,22 GBq, 2,59 GBq, 2,96 GBq, 3,33 GBq és 3,70 GBq.

A radioaktívizotóp-generátor keresztmetszeti képe

Fogantyú

Rozsdamentesacél-burkolat

Bemenő csatlakozó Ólom árnyékolótartály
Kimenő csatlakozó Folyadékcsövek
lemez a bemenő és csatlakozókkal
TiO2 oszlop

A radioaktívizotóp-generátor elölnézeti képe Fogantyúk

Bemenő csatlakozó Rozsdamentesacélburkolat Kimenő csatlakozó

Elülső lemez a bemenő és a kimenő csatlakozókkal

Méret: 230 mm × 132 mm × 133 mm (Magasság × Szélesség × Mélység) Tömeg: körülbelül 14 kg

6.6 A megsemmisítésre vonatkozó különleges óvintézkedések és egyéb, a készítmény

kezelésével kapcsolatos információk

Általános figyelmeztetések A radioaktív gyógyszereket kizárólag arra felhatalmazott személyek vehetik át, használhatják és alkalmazhatják, e célra kijelölt klinikai körülmények között. Az anyagok kézhezvétele, tárolása, felhasználása, szállítása és ártalmatlanítása az illetékes hivatalos szerv által kiadott szabályok szerint és/vagy a megfelelő engedélyeik birtokában kell, hogy történjen. A radioaktív gyógyszereket a sugárbiztonsági és a gyógyszerészeti minőségi követelményeknek megfelelően kell elkészíteni. Megfelelő aszeptikus óvintézkedéseket kell tenni. A radioaktívizotóp-generátort semmilyen körülmények között nem szabad szétszedni, mivel ennek következtében a belső alkatrészek megsérülhetnek, ami a radioaktív anyag esetleges szivárgásához vezethet. A rozsdamentesacél-burkolat szétszedése az ólomárnyékolást is feltárja a kezelő számára. Az alkalmazási folyamat során ügyelni kell arra, hogy a gyógyszer szennyeződésének és a kezelőket érő sugárzásnak a kockázata minimális legyen. A megfelelő sugárvédelem kötelező. A radioaktív gyógyszerek alkalmazása más személyek számára külső sugárzásból eredő, illetve vizelet, hányadék stb. kifröccsenéséből származó kontamináció révén kockázattal jár. Ennek megfelelően a nemzeti szabályozással összhangban lévő sugárvédelmi óvintézkedések betartása kötelező. Megsemmisítés előtt meg kell becsülni a radioaktívizotóp-generátor maradványaktivitását. 68 Bármilyen fel nem használt, radioaktív jelölésre szolgáló [ Ga]gallium-klorid-oldat és radioaktívan jelölt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani.

7. A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA

Eckert & Ziegler Radiopharma GmbH Robert-Rössle-Str. 10 13125 Berlin Németország

8. A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY SZÁMA(I)

EU/1/24/1836/001 - GalliaPharm 1,11 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/002 - GalliaPharm 1,48 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/003 - GalliaPharm 1,85 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/004 - GalliaPharm 2,22 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/005 - GalliaPharm 2,59 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/006 - GalliaPharm 2,96 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/007 - GalliaPharm 3,33 GBq radioaktívizotóp-generátor EU/1/24/1836/008 - GalliaPharm 3,70 GBq radioaktívizotóp-generátor

9. A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY ELSŐ KIADÁSÁNAK/

MEGÚJÍTÁSÁNAK DÁTUMA

A forgalomba hozatali engedély első kiadásának dátuma: 2024. augusztus 1.

10. A SZÖVEG ELLENŐRZÉSÉNEK DÁTUMA

11. VÁRHATÓ SUGÁRTERHELÉS

68 A Ga-jelölt gyógyszer intravénás alkalmazását követően az egyes szerveket érő sugárdózis a radioaktívan jelölt, radioaktív gyógyszerek előállításához való konkrét készlettől függ. A különféle 68 Ga-jelölt radioaktív gyógyszerek beadása utáni, várható sugárterhelésre vonatkozó adatok a radioaktív gyógyszerek előállításához való konkrét készletek alkalmazási előírásaiban olvashatók. 68 Az alábbi 3. és 4. sugárterhelési táblázatok segítségével megbecsülhető, hogy a [ Ga]galliummal 68 jelölt radioaktív gyógyszer beadását követően, illetve a [ Ga]gallium-klorid-oldat véletlen intravénás 68 injekciója következtében a nem kötött Ga mennyiben járul hozzá a sugárdózishoz. A sugárterhelésre vonatkozó becslések patkányokon végzett eloszlási vizsgálaton alapulnak. A méréseket 5, 30, 60, 120 és 180 perc elteltével végezték. 68 259 MBq véletlenül beadott intravénás aktivitásmennyiségből származó effektív [ Ga]gallium-dózis egy felnőtt embernél 0,0216 mSv/MBq, amely körülbelül 5,6 mSv-es effektív sugárdózisnak felel meg.

68

3. táblázat: Elnyelt dózis/egységnyi beadott aktivitás a [ Ga]gallium-klorid-eluátum véletlen

beadása esetén nőknél

Elnyelt dózis / egységnyi beadott aktivitás (mGy/MBq)

1 2 2 2 2 2

Szerv Felnőtt 15 éves 10 éves 5 éves 1 éves Újszülött

(60 kg) (50 kg) (30 kg) (17 kg) (10 kg) (5 kg)

Zsírszövet/maradék szövet 0,0121 0,0199 0,0327 0,0531 0,1050 0,2680 Mellékvese 0,0398 0,0304 0,0440 0,0618 0,0959 0,1020 Csontvelő 0,0299 0,0202 0,0331 0,0606 0,1540 0,6050 Csontfelszín 0,0169 ND ND ND ND ND

Agy 0,0081 0,0048 0,0061 0,0081 0,0126 0,0282
Vastagbélfal 0,0210 0,0224 0,0373 0,0609 0,1170 0,2930
Szívfal 0,0838 0,0263 0,0407 0,0639 0,1150 0,2280
Vese 0,0424 0,0333 0,0474 0,0712 0,1280 0,3250
Máj 0,0640 0,0598 0,0906 0,1360 0,2630 0,6080
Tüdő 0,0552 0,0497 0,0708 0,1090 0,2160 0,5840
Izom 0,0131 0,0131 0,0248 0,0698 0,1370 0,1950

2

Osteogen sejtek 0,0567 0,0558 0,0869 0,1420 0,3310 1,0100
Petefészek 0,0372 0,0332 0,0944 0,1650 0,3720 0,7550
Hasnyálmirigy 0,0309 0,0276 0,0533 0,0704 0,1490 0,4730

Nyálmirigyek 0,0194 ND ND ND ND ND

Bőr 0,0115 0,0115 0,0189 0,0311 0,0612 0,1570
Vékonybélfal 0,0256 0,0273 0,0459 0,0749 0,1460 0,3630
Lép 0,0407 0,0263 0,0403 0,0642 0,1180 0,3030
Gyomorfal 0,0284 0,0188 0,0293 0,0482 0,0939 0,2540
Csecsemőmirigy 0,0129 0,0094 0,0115 0,0157 0,0261 0,0518
Pajzsmirigy 0,0265 0,0282 0,0434 0,0923 0,1730 0,2490

4 Húgyhólyagfal 0,0174 0,0155 0,0251 0,0419 0,0770 0,2000 Uterus/cervix 0,0291 0,0325 0,4560 0,6900 1,2500 0,5360 3

Effektív dózis (mSv/MBq) 0,0216

ND = nincs meghatározva (not determined) mivel a szerv/szövet nem szerepel az OLINDA/EXM v1.0. szoftver adatbázisában 1 A számításokat az IDAC-Dose 2.1 v1.01 szoftverrel végezték. 2 A számításokat az OLINDA v1.0 szoftverrel végezték. 3 A nemre átlagolt dózist a 103. számú ICRP-kiadvány alapján származtatták. 4 A patkányokon végzett kiindulási eloszlási vizsgálat módszertani korlátai miatt a húgyhólyag tartalma nem volt explicit forrásrégiónak tekinthető a dozimetriához. Mivel a 68 patkányvizsgálatból származó adatok alapján a [ Ga]gallium-klorid elsősorban a vizelettel választódik ki, ezért előfordulhat, hogy a kapott effektív dózis kevesebb, mint a valóságban.

68

4. táblázat: Elnyelt dózis/egységnyi beadott aktivitás a [ Ga]gallium-klorid-elutáum véletlen

beadása esetén férfiaknál

Elnyelt dózis / egységnyi beadott aktivitás (mGy/MBq)

1 2 2 2 2 2

Szerv Felnőtt 15 éves 10 éves 5 éves 1 éves Újszülött

(73 kg) (50 kg) (30 kg) (17 kg) (10 kg) (5 kg)

Zsírszövet/maradék szövet 0,0065 0,0128 0,0210 0,0341 0,0672 0,1720
Mellékvese 0,0189 0,0200 0,0289 0,0405 0,0628 0,0669
Csontvelő 0,0124 0,0149 0,0244 0,0454 0,1120 0,4180

Csontfelszín 0,0079 ND ND ND ND ND

Agy 0,0046 0,0034 0,0043 0,0056 0,0088 0,0196
Vastagbélfal 0,0121 0,0162 0,0274 0,0449 0,0865 0,2150
Szívfal 0,0335 0,0195 0,0303 0,0478 0,0858 0,1710
Vese 0,0221 0,0239 0,0340 0,0510 0,0915 0,2340
Máj 0,0307 0,0388 0,0588 0,0881 0,1700 0,3940
Tüdő 0,0262 0,0327 0,0466 0,0718 0,1420 0,3850
Izom 0,0072 0,0111 0,0219 0,0658 0,1300 0,1800

2 Osteogen sejtek 0,0308 0,0402 0,0633 0,1050 0,2440 0,7550 Hasnyálmirigy 0,0167 0,0211 0,0412 0,0540 0,1150 0,3720 Nyálmirigyek 0,0132 ND ND ND ND ND

Bőr 0,0073 0,0063 0,0102 0,0166 0,0326 0,0828
Vékonybélfal 0,0126 0,0167 0,0282 0,0460 0,0892 0,2220
Lép 0,0238 0,0259 0,0400 0,0634 0,1170 0,3060
Gyomorfal 0,0145 0,0116 0,0179 0,0295 0,0573 0,1570
Here 0,0098 0,0182 0,1210 0,1410 0,1910 0,2770
Csecsemőmirigy 0,0092 0,0082 0,0093 0,0122 0,0193 0,0384
Pajzsmirigy 0,0163 0,0248 0,0383 0,0825 0,1550 0,2200

4 Húgyhólyagfal 0,0116 0,0095 0,0151 0,0252 0,0458 0,1190 Vékonybélfal 0,0126 0,0167 0,0282 0,0460 0,0892 0,2220 3

Effektív dózis (mSv/MBq) 0,0216

ND = nincs meghatározva (not determined) mivel a szerv/szövet nem szerepel az OLINDA/EXM v1.0. szoftver adatbázisában 1 A számításokat az IDAC-Dose 2.1 v1.01 szoftverrel végezték. 2 A számításokat az OLINDA v1.0 szoftverrel végezték. 3 A nemre átlagolt dózist a 103. számú ICRP-kiadvány alapján származtatták. 4 A patkányokon végzett kiindulási eloszlási vizsgálat módszertani korlátai miatt a húgyhólyag tartalma nem volt explicit forrásrégiónak tekinthető a dozimetriához. Mivel a 68 patkányvizsgálatból származó adatok alapján a [ Ga]gallium-klorid elsősorban a vizelettel választódik ki, ezért előfordulhat, hogy a kapott effektív dózis kevesebb, mint a valóságban. Külső sugárterhelés A radioaktívizotóp-generátor átlagos felszíni vagy kontakt sugárzása kevesebb mint 0,14 µSv/óra per 68 MBq Ge, azonban magasabb sugárzással rendelkező helyi pontok előfordulhatnak. Például 3,70 GBq-es radioaktívizotóp-generátor esetén a teljes átlagos felszíni dózisarány körülbelül 518 µSv/óra lesz. Általában javasolt a radioaktívizotóp-generátor kiegészítő árnyékolórendszerben történő tárolása a kezelőszemélyzet sugárterhelésének minimalizálása érdekében.

12. RADIOAKTÍV GYÓGYSZEREK ELKÉSZÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

A radioaktívizotóp-generátor elúcióját olyan helyiségben kell elvégezni, amely megfelel a radioaktív anyagok biztonságos felhasználására vonatkozó nemzeti sugárvédelmi előírásoknak. Az eszköz általános kezelése, a csövek csatlakoztatása, a steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavat tartalmazó tartály cseréje, a generátorral végzett elúció és minden olyan tevékenység során, amelynek folyamán a generátor a környezettel érintkezhet, aszeptikus technikát kell alkalmazni, és az érvényes nemzeti szabályozásnak megfelelő tiszta környezetet kell biztosítani.

Előkészületek

A radioaktívizotóp-generátor kicsomagolása:

1. Ellenőrizze a külső csomagolást, hogy nem sérült-e meg a szállítás során. Ha sérült, akkor a sérült területen végezzen törléses felszíni sugárzásmérést. Ha a kapott szám meghaladja a 2 40/mp/100 cm értéket, akkor forduljon a sugárbiztonságért felelős munkatárshoz. 2. Vágja el a szállítási csomagolás tetején lévő biztonsági hegesztést. A szállítási csomagolásból vegye ki a belső habszivacs bélést. Ezeket a habszivacselemeket gondosan különítse el. 3. Óvatosan vegye ki a radioaktívizotóp-generátort. FIGYELEM: Leejtés veszélye: A radioaktívizotóp-generátor tömege kb. 14 kg. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében óvatosan kezelje. Ha a radioaktívizotóp-generátort leejtették vagy a szállítási sérülés behatol a csomagolás belsejébe, akkor ellenőrizni kell a szivárgást, és a radioaktívizotóp-generátoron törléses felszíni sugárzásmérést kell végezni. A belső károsodást is ellenőrizni kell a radioaktívizotóp-generátor lassú, 90°-os megdöntésével. Figyeljen, hogy hallja-e esetlegesen törött/meglazult alkatrészek hangját. 4. Végezzen törléses felszíni sugárzásmérést a szállítási csomagolásban található dokumentumokon és a radioaktívizotóp-generátor külső felszínén. Ha a törléssel kapott szám 2 meghaladja a 40/mp/100 cm értéket, akkor forduljon a sugárbiztonságért felelős munkatárshoz. 5. Ellenőrizze a lezárt bemenő és kimenő csatlakozó épségét. A csatlakozók dugóját ne távolítsa el, csak akkor, ha az elúciós csövek elő vannak készítve, és készen állnak a csatlakoztatásra.

Optimális elhelyezés:

1. A radioaktívizotóp-generátor végleges helyére történő felállításakor – szintetizáló berendezéssel együtt vagy manuális elúcióhoz – javasolt, hogy a kimenő csövet a lehető legrövidebbre hagyják, mivel a cső hossza befolyásolhatja a fogadó/reakciós injekciós üvegbe kinyert aktivitást. Emiatt a radioaktívizotóp-generátorhoz három eltérő hosszúságú csövet mellékeltünk, hogy kiválasztható legyen a megfelelő hosszúság. 2. A radioaktívizotóp-generátor elhelyezésekor javasolt kiegészítő árnyékolás használata. Fontos megjegyzés: A radioaktívizotóp-generátor végleges helyére történő telepítés utáni mozgatását kerülni kell.

A radioaktívizotóp-generátor összeállítása:

A radioaktívizotóp-generátorhoz mellékelt tartozékok (minimális mennyiségek):

  1. 1 × PP eluenstartály, 250 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavval (PP palackokhoz való

külön akasztóval; PP = polipropilén)

2. 1 × szelepes tüske (ABS = akrilnitril-butadién-sztirol/PE = polietilén)
3. 2 × 1/16"-os adapter apa LUER-hez (PEEK)
4. 2 × 60 cm-es cső (PEEK)
5. 1 × 40 cm-es cső (PEEK)
6. 1 × 20 cm-es cső (PEEK)
7. 3 × 1/16"-os 10–32 ujjal megszorítható illeszték (PEEK)
8. 1 × 1/16"-os M6 ujjal megszorítható illeszték (PEEK)
9. 1 × zárócsapelosztó (TPX = polimetilpentén/HDPE = nagy sűrűségű polietilén)
10. 1 × apa LUER csatlakozó (PP)

A radioaktívizotóp-generátort megfelelően tiszta környezetben kell összeszerelni. A teljes összeállítási folyamat során aszeptikus technikát kell alkalmazni. A csövek előkészítésekor, valamint a radioaktívizotóp-generátorhoz és eluenstartályhoz való csatlakoztatásukkor védőkesztyűt kell viselni. Ez kritikus fontosságú a sterilitás fenntartása érdekében. Az elúcióhoz való összeszerelt tartozékok ábrája a radioaktívizotóp-generátorhoz történő csatlakoztatás előtt. (A tartozékok feltüntetett azonosítószámai a fenti listának megfelelők. Azok az ábrákon és az alábbi összeszerelési útmutatóban is ennek megfelelően szerepelnek.):

1. A bemenő cső felszerelése:

Ne feledje: a bemenő csatlakozó saját speciális menettel rendelkezik a hibás csatlakozás elkerülése érdekében. Ebbe a csatlakozóba kizárólag a speciális, ujjal megszorítható 1/16"-os M6 illeszték csatlakoztatható. A bemenő cső összeszereléséhez csatlakoztassa a szelepes tüskét (2) a zárócsapelosztó (9) egyik végéhez az apa típusú LUER csatlakozóval (10) [I]. A zárócsapelosztó (9) másik végéhez csatlakoztassa az apa típusú LUER csatlakozóhoz való 1/16"-os méretű adaptert (3) [II]. Az egyik 60 cm hosszú PEEKcsövet (4) csatlakoztassa az 1/16"-os 10-32 ujjal megszorítható illesztékhez (7) [III]. Helyezze rá a speciális 1/16"-os M6 ujjal megszorítható illesztéket (8) a cső másik végére, de még ne csatlakoztassa [IV].

2. A kimenő cső felszerelése:

A kimenő cső csatlakoztatásához válassza ki az elrendezésnek megfelelő hosszúságú csövet (20, 40 vagy 60 cm). A lehető legrövidebb csövet használja. A kiválasztott PEEK-csövet (4, 5 vagy

  1. csatlakoztassa az apa típusú LUER

csatlakozóhoz való 1/16"-os méretű második adapterhez (3) az 1/16"-os 10-32 ujjal megszorítható illeszték segítségével (7) [V]. Helyezze rá a harmadik 1/16"-os 10–32 ujjal megszorítható illesztéket (7) az előkészített kimenő cső másik végére, de még ne csatlakoztassa [VI].

3. A sósavtartály csatlakoztatása a bemenő

csőhöz:

Akassza fel a 250 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldatot tartalmazó PP-tartályt a bemenő csatlakozóhoz közel, a radioaktívizotóp-generátor fölé. A zárócsapelosztó szelepei T-típusú áramlást biztosítanak, három befelé irányuló nyílással rendelkeznek, a külső csapok minden irányában egy-egy nyílással. A zárócsapelosztó szelepeit fordítsa a megfelelő irányba (az óra számlapja szerint a 3-6-9 irányban álljanak ┳), hogy ne jusson át folyadék a tüskén [VII]. A szelepes tüske fedelét távolítsa el, és a szelepes tüskét nyomja be a PP-tartály csatlakozójába [VIII]. Most ki kell szívni a levegőt a zárócsapelosztóból és a csatlakoztatott bemenő csőből. Figyelembe kell venni, hogy a sósav ekkor keresztülfolyik a csövön és kicseppenhet a csőből, illetve az oldalsó csatlakozókból. Álljon készen a cseppek azonnali letörlésére. A levegő eltávolításához először fordítsa el a zárócsapelosztó mindkét szelepét az ábrán látható módon [IX] (úgy, hogy mindkét szelep szondái az óra számlapja szerinti 6-9-12 állásába mutassanak ┫). Így a bemenő cső feltöltődik a folyadékkal, és távozik belőle a levegő. Ekkor a felső szelepet fordítsa az óra számlapja szerinti 9-12-3 állásba ┻, és a levegő eltávolításához vegye le a felső oldalsó csatlakozó kupakját [X]. Ezután zárja le újra a felső oldalsó csatlakozót a kupakkal. Ekkor a felső szelepet fordítsa vissza az óra számlapja szerinti 6- 9-12 állásba ┫. Az alsó szelepet fordítsa az óra számlapja szerinti 9-12-3 állásba ┻, és a levegő eltávolításához vegye le az alsó oldalsó csatlakozó kupakját [XI]. Ezután zárja le újra az alsó oldalsó csatlakozót a kupakkal. Végül a felső szelepet állítsa az óra számlapja szerinti 3-6-9 állásba ┳, hogy megállítsa a sósavtartályból a folyadék kiáramlását [XII].

4. A bemenő cső csatlakoztatása a

radioaktívizotóp-generátor csatlakozójához:

Húzza ki a dugót a radioaktívizotóp-generátor bemenő csatlakozójából [XIII]. Az előkészített és feltöltött bemenő cső 1/16"-os M6 ujjal megszorítható illesztékkel történő csatlakoztatásához nyomja be a csövet a bemenő csatlakozóba [XIV], és csavarja be az ujjal megszorítható illesztéket [XV]. A csövet ne hajlítsa meg éles szögben, illetve ne szorítsa össze.

5. A kimenő cső csatlakoztatása a

radioaktívizotóp-generátor csatlakozójához:

Húzza ki a dugót a radioaktívizotóp-generátor kimenő csatlakozójából [XVI]. Az előkészített kimenő cső 1/16"-os 10–32 ujjal megszorítható illesztékkel történő csatlakoztatásához nyomja be a csövet a kimenő csatlakozóba [XVII], és csavarja be az ujjal megszorítható illesztéket [XVIII]. A csövet ne hajlítsa meg éles szögben, illetve ne szorítsa össze.

A radioaktívizotóp-generátor ekkor készen áll az első elúcióra:

Fontos megjegyzés: A radioaktívizotóp-generátor úgy van kialakítva, hogy amikor a bemenő és a kimenő csatlakozókhoz nem csatlakozik cső, akkor nem távozik belőle folyadék, azonban mégsem javasolt a csatlakozók nyitva hagyása. Ha a steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavat tartalmazó tartály csatlakoztatva van és a folyadékút nyitva van, akkor a radioaktívizotóp-generátoron a gravitáció miatt folyik az elúció. Ezért szükséges a bemenő és a kimenő cső, valamint a zárócsapszelepek helyzetének ellenőrzése.

Az első manuális elúció:

1. A további szükséges anyagok előkészítése: − Személyi védőfelszerelés: az elúció során védőszemüveget és kesztyűt, valamint megfelelő laboratóriumi öltözéket kell viselni. − 10 ml-es steril fecskendő (a gumidugattyús fecskendő használatát kerülni kell, lehetőség szerint kétrészes fecskendőt kell használni). − Legalább 10 ml térfogatú árnyékolt fogadó injekciós üveg vagy edény. Ne használjon bevonat nélküli dugót, mivel azok jelentős mennyiségű cinket tartalmaznak, amelyet a savas eluátum kivonhat belőle.

2. Csatlakoztassa a fecskendőt a zárócsapelosztó felső oldalsó csatlakozójához és töltse fel 10 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavval a PP-tartályból a szelep ábrán látható helyzetbe történő elfordításával, majd a fecskendő dugattyújának a jelölt irányba történő mozgatásával, de ügyeljen arra, hogy levegő ne jusson a fecskendőbe [XIX]. 3. Csatlakoztassa az árnyékolt fogadóedényt a megfelelő csatlakozóval a kimenő csőhöz. Az edénynek megfelelő nagyságúnak kell lennie, hogy beleférjen az eluátum teljes térfogata. A csatlakoztatáshoz ne használjon fém tűket. 4. Fordítsa el a zárócsapelosztó mindkét szelepét a radioaktívizotóp-generátor beáramlási csatlakozójának irányába. A 10 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavat legfeljebb 2 ml/perc áramlási sebességgel nyomja be [XX]. Nagyobb áramlási sebességgel végzett elúció csökkentheti a radioaktívizotóp-generátor felhasználhatósági időtartamát. Öt milliliter eluenssel teljes elúció végezhető, de az első alkalommal 10 ml használata javasolt. Nagy ellenállás esetén ne erőltesse az oldatot a radioaktívizotóp-generátorba. Ha az elúcióhoz perisztaltikus pumpát használ, akkor azon az áramlási sebességet legfeljebb 2 ml/percre kell állítani. A felhasználónak meg kell győződnie arról, hogy az eluens szokatlan ellenállás nélkül folyik. Ellenállás észlelése esetén az elúciót fel kell függeszteni.

FIGYELEM:

Ügyeljen arra, hogy az eluenst a bemenő csatlakozón keresztül juttassa be; ne végezzen elúciót a radioaktívizotóp-generátoron fordított irányban. 68 Az elúció hatékonysága (a kinyert Ga) csökkenhet, ha a radioaktívizotóp-generátor oszlopába levegő jut. 5. Az eluátumot árnyékolt fogadóedénybe gyűjtse, és mérje meg az oldatot egy kalibrált dóziskalibrátorral a kinyert aktivitás meghatározása érdekében. Ha 5 ml-nél kevesebb a kapott eluátum mennyisége, akkor lehet, hogy a mérés nem fogja reprezentálni a radioaktívizotópgenerátor teljes potenciális nyerhető aktivitást. A mért aktivitást az elúció kezdő időpontja óta lezajlott bomlásnak megfelelően korrigálni kell. A radioaktívizotóp-generátor végleges helyén nyerhető optimális mértékű aktivitás előállítása érdekében javasolt az elúciós csúcs meghatározása 0,5 ml-es kis frakciók gyűjtésével. 68 6. Az első eluátumot hulladékba kell helyezni, mivel ebben előfordulhat Ge-áttörés. 68 68 68 Az első elúcióknál javasolt a Ge-áttörés ellenőrzése a Ga és a Ge aktivitásának összehasonlításával. További részletek az Európai Gyógyszerkönyv 2464. számú monográfiájában találhatók.

Rutinszerű elúció:

FIGYELEM:

68 Idővel az oszlopon szabad Ge-ionok akkumulálódhatnak. Ha a radioaktívizotóp-generátort legalább 96 óráig nem használják, akkor az oszlopon előzetes elúciót kell végezni legalább 7 órával a radioizotópos jelölés céljából végzett elúció előtt. Ha a radioizotópos jelöléshez nem szükséges a maximálisan elérhető aktivitás, akkor az előzetes elúció és a radioizotópos jelölés céljából végzett

elúció közötti idő csökkenthető (lásd még a 6. táblázatot és az alatta lévő számítási példát). Az előzetes elúciót 10 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldattal kell végezni. 1. Ismételje meg az első elúció lépéseit, de a rutinszerű elúcióhoz csak 5 ml eluenssel. A radioaktívizotóp-generátorból 5 ml mennyiséggel eluálható a teljes rendelkezésre álló 68 Ga-aktivitás. 68 2. Az eluátum tiszta, steril és színtelen [ Ga]gallium-klorid-oldat, amelynek pH-értéke 0,5 és 2,0 között van, radiokémiai tisztasága pedig meghaladja a 95%-ot. A felhasználás előtt ellenőrizze, hogy az oldat tiszta-e – ha az oldat nem tiszta, akkor helyezze azt hulladékba. 68 68 68 3. A rutinszerű elúcióknál javasolt a Ge-áttörés ellenőrzése a Ga és a Ge aktivitásának összehasonlításával. További részletek az Európai Gyógyszerkönyv 2464. számú monográfiájában találhatók.

FIGYELEM:

Folyadékszivárgás esetén az elúciót azonnal meg kell szakítani, és meg kell próbálni megszüntetni a szivárgást. A radioaktívizotóp-generátorhoz 250 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldat van mellékelve. Ez a mennyiség általában legalább 40 elúcióhoz elegendő. A radioaktívizotóp-generátoron kizárólag a forgalomba hozatali engedély jogosultja által biztosított steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldattal szabad elúciót végezni. További mennyiség fogyóeszközként rendelhető, kizárólag a forgalomba hozatali engedély jogosultjától.

A steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósav tartályának cseréje:

FIGYELEM:

A sterilitás fenntartása érdekében a csere folyamán elengedhetetlen és kötelező az aszeptikus technikák alkalmazása. 1. Amikor a steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósav már majdnem elfogyott, akkor az üres tartály kicserélhető egy új, steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavat tartalmazó tartállyal.

FIGYELEM:

A radioaktívizotóp-generátorba nem juthat levegő. Az üres tartály eltávolítása előtt zárja a zárócsapelosztó összes szelepét és helyezze fel a kupakokat az oldalsó csatlakozókra, hogy ne juthasson levegő az elosztóba és a tüskébe [XXI]. A tartályt válassza le a szelepes tüskéről [XXII]. Minden steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavat tartalmazó tartályhoz javasolt a mellékelt új steril tüske használata a régi helyett. 2. Akassza fel a 250 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldatot tartalmazó új tartályt a bemenő csatlakozóhoz közel, a radioaktívizotóp-generátor fölé. 3. A csatlakoztatott szelepes tüskét nyomja bele a tartály dugójába, gondosan ellenőrizze, hogy vannak-e levegőbuborékok, és lassan távolítson el minden levegőt a zárócsapelosztóból a szelepek használatával. A bemenő csövet nem szükséges lecsatlakoztatni a radioaktívizotópgenerátorról vagy a zárócsapelosztóról. Levegő bejutását a radioaktívizotóp-generátorba kerülni kell. 4. Ha a zárócsapelosztó fel van töltve, akkor zárja el a szelepekkel a folyadékáramlást. A radioaktívizotóp-generátor ekkor ismét készen áll az elúcióra.

A radioaktívizotóp-generátorból elúcióval kinyerhető aktivitás:

A radioaktívizotóp-generátor címkéjén megadott aktivitás a kalibrálás napján (12:00 közép-európai 68 68 idő [CET]) elérhető Ge-aktivitásban van megadva. A kinyerhető Ga-aktivitás függ az elúció 68 időpontjában fennálló Ge-aktivitástól és az előző elúció óta eltelt időtől.

68 A radioaktívizotóp-generátorból teljes egyensúly esetén a Ga több mint 60%-a kinyerhető 5 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavoldattal.

68 A kinyert mennyiség a Ge anyaizotóp bomlásával az idővel csökken. Például 9 hónap (39 hét) 68 68 elteltével a Ge mennyisége 50%-kal csökken (lásd 5. táblázat). Az aktuális Ge-aktivitás 68 kiszámításához a kalibrálás dátumára vonatkozóan megadott Ge-aktivitást meg kell szorozni a hetekben megadott eltelt időre vonatkozó bomlási faktorral. 68

5. táblázat: A Ge bomlási táblázata

Eltelt idő Bomlási faktor Eltelt idő Bomlási faktor

(hét) (hét)

1 0,98 40 0,49
2 0,96 41 0,48
3 0,95 42 0,47
4 0,93 43 0,46
5 0,91 44 0,45
6 0,90 45 0,45
7 0,88 46 0,44
8 0,87 47 0,43
9 0,85 48 0,42
10 0,84 49 0,42
11 0,82 50 0,41
12 0,81 51 0,40
13 0,79 52 0,39
14 0,78 53 0,39
15 0,76 54 0,38
16 0,75 55 0,37
17 0,74 56 0,37
18 0,72 57 0,36
19 0,71 58 0,35
20 0,70 59 0,35
21 0,69 60 0,34
22 0,67 61 0,34
23 0,66 62 0,33
24 0,65 63 0,32
25 0,64 64 0,32
26 0,63 65 0,31
27 0,62 66 0,31
28 0,61 67 0,30
29 0,59 68 0,30
30 0,58 69 0,29
31 0,57 70 0,29
32 0,56 71 0,28
33 0,55 72 0,28
34 0,54 73 0,27
35 0,53 74 0,27
36 0,52 75 0,26
37 0,52 76 0,26
38 0,51 77 0,25
39 0,50 78 0,25

68 68 Az elúciót követően a Ga a Ge anyaizotóp folyamatos bomlásával keletkezik. A radioaktívizotópgenerátornak legalább 7 órára van szüksége, amíg az elúció után kialakul a megközelítőleg teljes aktivitás, azonban a gyakorlatban az elúció korábban is lehetséges, a generátor hatáserősségétől és a radioizotópos jelöléshez szükséges aktivitás mértékétől függően. A 6. táblázatban szerepelnek a 68 Ga-aktivitásra vonatkozó felhalmozódási faktorok az idő függvényében, de legfeljebb az elúciót követő 410 percig. 68

6. táblázat: A Ga felhalmozódási faktorai

Eltelt idő Felhalmozódási Eltelt idő Felhalmozódási
(perc) faktor (perc) faktor
0 0,00 210 0,88
10 0,10 220 0,89
20 0,19 230 0,91
30 0,26 240 0,91
40 0,34 250 0,92
50 0,40 260 0,93
60 0,46 270 0,94
70 0,51 280 0,94
80 0,56 290 0,95
90 0,60 300 0,95
100 0,64 310 0,96
110 0,68 320 0,96
120 0,71 330 0,97
130 0,74 340 0,97
140 0,76 350 0,97
150 0,78 360 0,97
160 0,81 370 0,98
170 0,82 380 0,98
180 0,84 390 0,98
190 0,86 400 0,98
200 0,87 410 0,98

Számítási példák

68 Az 1,85 GBq-es radioaktívizotóp-generátor életkora 12 hét. A 5. táblázat szerint az oszlopon lévő Ge aktivitása az alábbiak szerint számítható ki: 1,85 GBq × 0,81 = 1,50 GBq 68 Teljes egyensúlyban az oszlopon a Ga aktivitása szintén 1,50 GBq. 68 A radioaktívizotóp-generátoron elvégezték az elúciót, és a kapott Ga-aktivitás 1,05 GBq, ami 70%os kinyert aktivitásnak felel meg. 68 68 Ugyanezzel a radioaktívizotóp-generátorral 4 órával később végeztek elúciót. A Ge/ Ga-egyensúly eléréséhez szükséges 7 óra még nem telt el. Az oszlopon az elúciót követő 4 óra (240 perc) alatt 68 felhalmozódott Ga-aktivitás a 6. táblázat alapján az alábbiak szerint határozható meg: 1,50 GBq × 0,91 = 1,37 GBq 68 Ekkor a szokásos 70%-os kinyert Ga-aktivitás mellett a kinyert aktivitás az alábbi lehet: 1,37 GBq × 0,70 = 1,00 GBq

Megjegyzés:

68 A Ga aktivitása az eluátumban mérhető a minőség ellenőrzése céljából, az azonosság és tartalom vonatkozásában. Az aktivitást az elúció után közvetlenül kell mérni, de mérhető akár az elúció után 5 felezési időnyi idővel is. 68 A Ga rövid, (67,71 perces) felezési ideje miatt az elúció és az aktivitásmérés között eltelt időre 68 vonatkozó bomlással korrigálni kell a mért értéket (a Ga 7. táblázatban megadott bomlási adatai alapján), hogy az elúció időpontjában kapott tényleges hozamot meg lehessen határozni.

Számítási példa

Új 1,85 GBq-es radioaktívizotóp-generátoron végzünk elúciót. Az elúció után 10 perccel mért 68 Ga-aktivitás 1,17 GBq volt. Az elúció időpontjában nyert aktivitást a mért aktivitást a 7. táblázatban az eltelt időre vonatkozóan megadott bomlási faktorral elosztva kapjuk meg: 1,17 GBq / 0,90 = 1,30 GBq 68 Ez az elúció időpontjában fennálló Ga-aktivitásnak felel meg, 70%-os kinyert aktivitás mellett: 1,30 GBq / 1,85 GBq × 100% = 70% 68

7. táblázat: A Ga bomlási táblázata

Eltelt idő Bomlási faktor Eltelt idő Bomlási faktor

(perc) (perc)

1 0,99 35 0,70
2 0,98 36 0,69
3 0,97 37 0,69
4 0,96 38 0,68
5 0,95 39 0,67
6 0,94 40 0,67
7 0,93 41 0,66
8 0,92 42 0,65
9 0,91 43 0,65
10 0,90 44 0,64
11 0,89 45 0,63
12 0,89 46 0,63
13 0,88 47 0,62
14 0,87 48 0,61
15 0,87 49 0,61
16 0,85 50 0,60
17 0,84 51 0,60
18 0,83 52 0,59
19 0,82 53 0,58
20 0,82 54 0,58
21 0,82 55 0,57
22 0,80 56 0,57
23 0,79 57 0,56
24 0,78 58 0,55
25 0,78 59 0,55
26 0,77 60 0,54
27 0,76 61 0,54
28 0,75 62 0,53
29 0,74 63 0,53
30 0,74 64 0,52
31 0,73 65 0,52
32 0,72 66 0,51
33 0,71 67 0,51
34 0,71 68 0,50

Minőségellenőrzés Amennyiben lehetséges, akkor a radioizotópos jelölés előtt ellenőrizni kell, hogy az oldat tiszta-e, valamint annak pH-ját és radioaktivitását. 68 Ge-áttörés A radioaktívizotóp-generátor oszlopából minden elúció alkalmával kimosódik egy kis mennyiségű 68 68 68 Ge. A Ge-áttörést az oszlopból összesen eluált Ga-aktivitás százalékában fejezik ki a bomlásra 68 68 korrigálva, és az nem haladja meg az eluált Ga-aktivitás 0,001%-át. A Ge-áttörés azonban 0,001% fölé emelkedhet, ha a radioaktívizotóp-generátoron több napon keresztül nem végeznek elúciót. Ezért, ha a radioaktívizotóp-generátoron legalább 96 órán keresztül nem végeznek elúciót, akkor a tervezett felhasználás előtt legalább 7 órával egy előzetes elúciót kell végezni 10 ml steril, ultratiszta, 0,1 mol/l-es sósavval (az előzetes elúció és a radioizotópos jelöléshez végzett elúció között eltelt idő csökkenthető, ha a tervezett radioizotópos jelölés nem igényli a maximális elérhető aktivitást). Ha ezt 68 az útmutatást betartják, akkor a Ge-áttörés folyamatosan 0,001% alatt marad a radioizotópos 68 68 68 jelöléshez levett eluátumokban. A Ge-áttörés ellenőrzéséhez az eluátum Ga- és Ge-aktivitását kell összehasonlítani. További részletek az Európai Gyógyszerkönyv 2464. számú monográfiájában találhatók. Bármilyen fel nem használt gyógyszer, illetve hulladékanyag megsemmisítését a radioaktív gyógyszerekre vonatkozó előírások szerint kell végrehajtani. A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (https://www.ema.europa.eu) található.

Ez a dokumentum a Nemzeti Népegészségügyi és Gyógyszerészeti Központ (NNGYK) nyilvános adatbázisából származik. Tájékoztató jellegű, tartalma változhat, és nem helyettesíti az orvos vagy gyógyszerész személyre szabott tanácsát. Kérjük, mindig konzultáljon szakemberrel a gyógyszerek használata előtt.

Eredeti dokumentum megnyitása

Valami nem stimmel? Segíts nekünk azzal hogy megírod!

Oldalunk egy független árösszehasonlító szolgáltatás, amelynek célja a piaci átláthatóság biztosítása. A Patikaradar kizárólag a gyógyszertárakban és webshopokban elérhető, nyilvánosan közzétett ajánlatok bemutatására szolgál. Nem értékesítünk termékeket, és nem veszünk részt a vásárlási folyamatban.

A Patikaradar.hu független piaci szereplő. Az oldalon megjelenő gyógyszertárak és webáruházak (ideértve azok védjegyeit és logóit) megjelenítése kizárólag a vásárlók tájékoztatását és a termék forrásának beazonosítását szolgálja. A megjelenített védjegyek, logók és márkanevek az adott jogtulajdonosok kizárólagos tulajdonát képezik, és nem utalnak a Patikaradar és a védjegy tulajdonosa közötti hivatalos partnerségre, támogatásra vagy egyéb üzleti kapcsolatra, kivéve, ha ez kifejezetten jelölve van.

A megjelenített árakat az egyes gyógyszertárak és webshopok biztosítják, illetve azok nyilvános weboldalairól kerülnek összegyűjtésre. Az általunk közvetített árak pontosságáért, érvényességéért, valamint az egyes termékek elérhetőségéért sem gyógyszertárakban, sem webshopokban felelősséget nem vállalunk.

A webshopok árai dinamikusan változhatnak, ezért kérjük, ellenőrizze a pontos árat és elérhetőséget közvetlenül a webshopban. A feltüntetett összegek bruttó fogyasztói árak, készlet erejéig vagy visszavonásig érvényesek és forintban értendők.

A vényköteles (Rx) gyógyszerek esetében megjelenített bruttó fogyasztói árak (BFA) és a társadalombiztosítási (TB) támogatási adatok a Nemzeti Egészségbiztosítási Alapkezelő (NEAK) publikus gyógyszeradatbázisából (PUPHA) származnak. Ezek az árak jogszabály által rögzítettek és minden gyógyszertárban azonosak.

Egyes vényköteles termékek oldalain megjelenített gyógyszertári elérhetőségi adatok a BENUVény.hu oldalról származnak. Ezen adatok kizárólag tájékoztató jellegűek, és nem garantálják a termék tényleges készleten lévő elérhetőségét. A „Foglalás" hivatkozás a BENUVény.hu oldalára irányít, ahol a felhasználó előzetesen lefoglalhatja a kívánt gyógyszert. A BENUVény.hu által közvetített elérhetőségi adatok pontosságáért és aktualitásáért felelősséget nem vállalunk.

A TB támogatás mértéke és a fizetendő térítési díj a felíró orvos által megjelölt jogcímtől (normatív, emelt vagy kiemelt támogatás) függ. Az oldalon megjelenített támogatási adatok tájékoztató jellegűek; a pontos térítési díjat a gyógyszertárban, a vény beváltásakor állapítják meg. A támogatási adatok változhatnak, kérjük, ellenőrizze a legfrissebb információkat a NEAK honlapján.

Gyógyszertári kedvezmények esetén: az ajánlatok a gyógyszertárak havi akciós újságaiból származnak, a százalékos kedvezmények a résztvevő patikák elmúlt 30 napra vetített legalacsonyabb bruttó fogyasztói árából kerülnek kiszámításra.

Webshop kedvezmények: a százalékos érték az adott termék elmúlt 30 napban mért átlagárából kerül kiszámításra, figyelembe véve az általunk listázott webshopok árait. Ez a kedvezmény százalék tájékoztató jellegű, és azt mutatja hogy mennyit takaríthat meg a vásárló ahhoz képest, ha az elmúlt 30 napban a terméket az átlagáron vásárolta volna meg.

A termékek képei és valódi megjelenésük eltérhetnek egymástól. Pontos részletekért, aktuális árakért és készletinformációért kérjük, érdeklődjön közvetlenül az adott gyógyszertárban vagy webshop oldalán!

A feltüntetett kedvezmények célja, hogy tájékoztatást nyújtson a felhasználóknak a különböző gyógyszertári és online ajánlatokról és megtakarítási lehetőségekről, nem az egyes termékek fogyasztására ösztönöznek.

Az oldalon található termékleírások és összefoglalók a hivatalos dokumentumok alapján kerültek összeállításra. Bár törekszünk a pontosságra, ezen tartalmak hibákat tartalmazhatnak. A leírások kizárólag a tájékozódást segítik, és nem tekinthetők hivatalos forrásnak vagy egészségügyi tanácsadásnak. Kérdés esetén mindig a hivatalos betegtájékoztató az irányadó, illetve kérje ki orvosa, gyógyszerésze véleményét.

A weboldalon megjelenő betegtájékoztatók, alkalmazási előírások és címkeszövegek a Nemzeti Népegészségügyi és Gyógyszerészeti Központ (NNGYK) nyilvános adatbázisából származnak. Ezen dokumentumok tájékoztató jellegűek, tartalmuk változhat, és nem helyettesítik az orvos vagy gyógyszerész személyre szabott tanácsát. Kérjük, mindig konzultáljon szakemberrel a gyógyszerek használata előtt, és ellenőrizze a legfrissebb információkat közvetlenül a hivatalos forrásnál.