Betegtájékoztató: Információk a beteg számára
Enspryng 120 mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
szatralizumab
Mielőtt elkezdi alkalmazni ezt a gyógyszert, olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót,
mert az Ön számára fontos információkat tartalmaz.
- Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége
lehet.
- További kérdéseivel forduljon kezelőorvosához, gyógyszerészéhez vagy a gondozását végző
egészségügyi szakemberhez.
- Ezt a gyógyszert az orvos kizárólag Önnek írta fel. Ne adja át a készítményt másnak, mert
számára ártalmas lehet még abban az esetben is, ha a betegsége tünetei az Önéhez hasonlóak.
- Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa erről kezelőorvosát, gyógyszerészét
vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármilyen lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. Lásd 4. pont. Ezen betegtájékoztató mellé kezelőorvosa egy betegkártyát is át fog adni Önnek. A betegkártya fontos biztonságossági információkat tartalmaz, amelyekkel az Enspryng-kezelés előtt és alatt tisztában kell lennie. Ezt a betegkártyát mindig tartsa magánál.
A betegtájékoztató tartalma:
| 1. | Milyen típusú gyógyszer az Enspryng és milyen betegségek esetén alkalmazható? |
| 2. | Tudnivalók az Enspryng alkalmazása előtt |
| 3. | Hogyan kell alkalmazni az Enspryng-et? |
| 4. | Lehetséges mellékhatások |
| 5. | Hogyan kell az Enspryng-et tárolni? |
| 6. | A csomagolás tartalma és egyéb információk |
Használati útmutató
1. Milyen típusú gyógyszer az Enspryng és milyen betegségek esetén alkalmazható?
Milyen típusú gyógyszer az Enspryng?
A Enspryng hatóanyaga a szatralizumab. Ez egy monoklonális antitestnek nevezett fehérje. A monoklonális antitesteket arra tervezték, hogy képesek legyenek felismerni egy bizonyos speciális anyagot a szervezetben amelyhez hozzákapcsolódnak.
Milyen betegségek esetén alkalmazható az Enspryng?
Az Enspryng a neuromielitisz optika spektrumbetegségben (NMOSD) szenvedő felnőttek, valamint 12 éves és idősebb gyermekek és serdülők kezelésére szolgáló gyógyszer.
Milyen betegség az NMOSD?
A neuromielitisz optika spektrumbetegség a központi idegrendszer olyan betegsége, amely elsősorban a látóideget és a gerincvelőt érinti. Ennek oka a szervezet védekezőképességét bíztosító immunrendszer hibás működése és idegeket károsító hatása.
- A látóideg károsodása duzzanatot okoz, amely fájdalomhoz és látásvesztéshez vezet.
- A gerincvelő károsodása gyengeséget vagy mozgásképesség-romlást okoz a lábban vagy a
karban, illetve érzésvesztést, valamint a húgyhólyag és a bélműködés problémáit idézi elő.
A neuromielitisz optika spektrumbetegség „rohama” esetén duzzanat alakul ki az idegrendszerben. Szintén ez történik, amikor a betegség visszatér (visszaesés, relapszus). A duzzanat új tüneteket idéz elő, vagy a korábbi tünetek térnek vissza.
Hogyan hat az Enspryng?
Az Enspryng gátolja az „interleukin-6” (IL-6) elnevezésű fehérje működését. Az IL-6 szerepet játszik abban a folyamatban, amely az idegrendszer károsodáshoz vagy duzzanatához vezet. Ennek hatását gátolva az Enspryng csökkenti az NMSOD visszatérésének vagy rohamának a kockázatát.
2. Tudnivalók az Enspryng alkalmazása előtt
Ne alkalmazza az Enspryng-et:
- ha allergiás a szatralizumabra vagy a gyógyszer (6. pontban felsorolt) egyéb összetevőjére.
Ha ez igaz Önre vagy ebben bizonytalan, ne alkalmazza az Enspryng-et, és beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel.
Figyelmeztetések és óvintézkedések
Azonnal forduljon kezelőorvosához, amennyiben bármilyen allergiás reakciót észlel (lásd 4. pont, Lehetséges mellékhatások). Ha az alábbiak közül bármelyik fennáll Önnél (vagy ebben nem biztos), az Enspryng alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel: Fertőzések
Az Enspryng fertőzés esetén nem alkalmazható. Azonnal értesítse kezelőorvosát vagy a gondozását
végző egészségügyi szakembert, ha úgy gondolja, hogy a fertőzés bármilyen jele fennáll Önnél az
Enspryng-kezelés előtt, alatt vagy után, például:
| • | láz vagy hidegrázás; |
| • | nem múló köhögés; |
| • | torokfájás; |
| • | ajakherpesz vagy a nemi szerveken jelentkező sebek (herpesz); |
| • | övsömör (herpesz zoszter) |
| • | a bőr vörössége, duzzanata, érzékenysége vagy fájdalma; |
| • | émelygés (hányinger) vagy hányás, hasmenés vagy hasi fájdalom. |
Ezeket az információkat megtalálja a kezelőorvosától kapott betegkártyán is. Fontos, hogy ezt a betegkártyát mindig tartsa magánál, és mutassa meg bármely orvosnak, egészségügyi szakembernek vagy gondozónak. Kezelőorvosa megvárja, hogy a fertőzés megszűnjön, mielőtt beadná Önnek az Enspryng-et, vagy engedélyezné, hogy folytassa az Enspryng beadását. Védőoltások
Mondja el kezelőorvosának, ha a közelmúltban bármilyen védőoltást kapott vagy ha a
közeljövőben esetleg védőoltást fog kapni.
- Kezelőrvosa az Enspryng alkalmazásának megkezdése előtt ellenőrzi, hogy szüksége van-e
bármilyen védőoltásra.
- Az Enspryng-kezelés alatt nem kaphat „élő” vagy „élő, legyengített” kórokozót tartalmazó
védőoltásokat (például BCG-t tuberkulózis miatt vagy sárgaláz elleni védőoltást).
Májenzimek Az Enspryng hatással lehet a májműködésre, és növelheti bizonyos májenzimek mennyiségét a vérben. Kezelőorvosa vérvizsgálatokat kér majd az Enspryng alkalmazása előtt, és a kezelés alatt is, hogy
ellenőrizze a májműködést. Azonnal tájékoztassa kezelőorvosát vagy a gondozását végző
egészségügyi szakembert, ha az Enspryng-kezelés alatt vagy után a májkárosodásra utaló alábbi jelek bármelyikét tapasztalja:
| • | a bőr és a szemfehérje sárgás elszíneződése (sárgaság); |
| • | sötét színű vizelet; |
| • | émelygés (hányinger) vagy hányás; |
| • | hasi fájdalom. |
Fehérvérsejtszám Kezelőorvosa vérvizsgálatokat kér majd az Enspryng alkalmazása előtt, és a kezelés alatt is, hogy ellenőrizze a fehérvérsejtszámot.
Gyermekek és serdülők
Ez a gyógyszer 12 év alatti gyermekeknek nem adható. Ennek oka az, hogy a gyógyszert ebben a korcsoportban még nem vizsgálták.
Egyéb gyógyszerek és az Enspryng
Feltétlenül tájékoztassa kezelőorvosát vagy gyógyszerészét a jelenleg vagy nemrégiben szedett, valamint szedni tervezett egyéb gyógyszereiről. Mondja el kezelőorvosának vagy gyógyszerészének, ha olyan gyógyszereket szed, mint a warfarin, karbamazepin, fenitoin és teofillin, mivel az adagolást lehetséges, hogy módosítani kell.
Terhesség és szoptatás
Ha Ön terhes vagy szoptat, illetve ha fennáll Önnél a terhesség lehetősége vagy gyermeket szeretne, a gyógyszer alkalmazása előtt beszéljen kezelőorvosával vagy gyógyszerészével. Kezelőorvosa a szoptatás abbahagyását javasolhatja, ha Ön Enspryng-et fog kapni. Nem ismert, hogy az Enspryng átjut-e az anyatejbe.
A készítmény hatásai a gépjárművezetéshez és a gépek kezeléséhez szükséges képességekre
Az Enspryng valószínűleg nem befolyásolja az Ön gépjárművezetéshez, kerékpározáshoz, illetve szerszámok használatához vagy gépek kezeléséhez szükséges képességeit.
3. Hogyan kell alkalmazni az Enspryng-et?
A gyógyszert mindig a kezelőorvosa vagy gyógyszerésze által elmondottaknak megfelelően alkalmazza. Amennyiben nem biztos abban, hogyan alkalmazza a gyógyszert, kérdezze meg kezelőorvosát vagy gyógyszerészét.
Mennyi Enspryng-et kell alkalmazni?
Az injekció 120 mg szatralizumabot tartalmaz. Az első injekciót kezelőorvosa vagy a gondozását végző egészségügyi szakember felügyelete mellett adják be.
- Az első három injekciót 2 hetes időközökkel adják be. Ezeket az injekciókat „feltöltő dózisnak”
nevezik.
- Ez követően az injekciót 4 hetente egyszer adják be. Ezt „fenntartó dózisnak” nevezik.
Folytassa az injekciók 4 hetente történő alkalmazását, amíg kezelőorvosa ezt előírja.
Hogyan kell alkalmazni az Enspryng-et?
- Az Enspryng injekciót a bőr alá (szubkután) kell beadni.
- Minden alkalommal fecskendezze be a fecskendő teljes tartalmát.
Kezdetben kezelőorvosa vagy a gondozását végző egészségügyi szakember adja be Önnek az Enspryng injekciót. Kezelőorvosa azonban dönthet úgy is, hogy Ön vagy egy felnőtt gondozó is beadhatja az Enspryng injekciót.
- Ön vagy gondozója oktatásban részesül az Enspryng injekció beadásának módjáról.
- Ha bármilyen kérdése van az injekció beadásával kapcsolatban, forduljon kezelőorvosához vagy
a gondozását végző egészségügyi szakemberhez. Olvassa el figyelmesen és kövesse a betegtájékoztató végén található „Használati útmutató”-t az Enspryng beadásáról.
Ha az előírtnál több Enspryng-et alkalmazott
Mivel az Enspryng egy előretöltött fecskendőben van, nem valószínű, hogy túl sokat fog kapni. Ha aggódik emiatt, beszéljen kezelőorvosával, gyógyszerészével vagy a gondozását végző egészségügyi szakemberrel. Ha véletlenül nagyobb adagot alkalmazott annál, mint kellett volna, hívja fel kezelőorvosát. Mindig vigye magával a gyógyszer dobozát, amikor felkeresi az orvost.
Ha elfelejtette alkalmazni az Enspryng-et
Ahhoz, hogy a kezelés teljes mértékben hatásos legyen, nagyon fontos, hogy egyetlen injekciót se hagyjon ki. Ha a kezelőorvos vagy a gondozását végző egészségügyi szakember adja be az injekciót, és Ön elmulaszt egy időpontot, azonnal egyeztessen új időpontot. Ha önmagának adja be az Enspryng injekciót, és kimarad egy injekció, a lehető leghamarabb adja be. Ne várjon a következő tervezett adagig. Az elfelejtett adag beadása után a következő injekciót az alábbiak szerint kell beadni:
- feltöltő dózis esetén – 2 héttel később;
- fenntartó dózis esetén – 4 héttel később.
Amennyiben nem biztos az adagolást illetően, kérdezze meg kezelőorvosát vagy gyógyszerészét.
Ha idő előtt abbahagyja az Enspryng alkalmazását
Ne hagyja abba az Enspryng alkalmazását anélkül, hogy ezt előzetesen megbeszélné kezelőorvosával. Ha bármilyen további kérdése van a gyógyszer alkalmazásával kapcsolatban, kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert.
4. Lehetséges mellékhatások
Mint minden gyógyszer, így ez a gyógyszer is okozhat mellékhatásokat, amelyek azonban nem mindenkinél jelentkeznek.
Allergiás reakciók
Azonnal tájékoztassa kezelőorvosát, vagy menjen el a legközelebbi kórház sürgősségi osztályára, ha az injekció beadásakor vagy azután bármilyen allergiás reakciója lesz, ezek közé tartozik:
| • | mellkasi szorító érzés vagy ziháló légzés; |
| • | légszomj érzése; |
| • | láz vagy hidegrázás; |
| • | súlyos szédülés vagy kábultság, ájulásszerű érzés; |
| • | az ajkak, a nyelv és az arc duzzadása; |
| • | bőrviszketés, csalánkiütés vagy bőrkiütés. |
Ne adja be a következő adagot, amíg nem beszélt kezelőorvosával, és orvosa azt nem mondta Önnek, hogy beadhatja a következő adagot. Injekcióval összefüggő reakciók (Nagyon gyakori: 10-ből több mint 1 beteget érinthet) A legtöbb esetben ezek enyhe jellegűek, de egyes reakciók súlyosak is lehetnek. Azonnal tájékoztassa kezelőorvosát vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert, ha az injekció beadása alatt vagy után az alábbi jelek bármelyikét tapasztalja, különösen az injekció beadását követő első 24 órában:
| • | bőrpír, viszketés, fájdalom vagy duzzanat az injekció beadásának helyén; |
| • | bőrkiütés, vörös vagy viszkető bőr vagy csalánkiütés; |
| • | kipirulás; |
| • | fejfájás; |
| • | torokirritáció, a torok duzzanata vagy torokfájás; |
| • | légszomj érzése; |
| • | alacsony vérnyomás (szédülés vagy kábultság, ájulásszerű érzés); |
| • | láz vagy hidegrázás; |
| • | fáradtság; |
| • | émelygés (hányinger) vagy hányás, illetve hasmenés |
| • | szapora pulzus, remegő vagy kalapáló szívverés (szívdobogásérzés). |
Azonnal tájékoztassa kezelőorvosát vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert, ha a fenti jelek bármelyike fennáll Önnél.
Egyéb mellékhatások:
Nagyon gyakori (10-ből több mint 1 beteget érinthet):
| • | fejfájás; |
| • | ízületi fájdalom; |
| • | magas vérlipidszint (vérzsír); |
| • | a fehérvérsejtek alacsony száma a vérben. |
Gyakori (10-ből legfeljebb 1 beteget érinthet)
| • | merevség érzése; |
| • | migrén; |
| • | lassú szívverés (bradikardia); |
| • | a vérnyomás növekedése; |
| • | elalvási nehézség; |
| • | a lábszár, a lábfej vagy a kéz duzzanata; |
| • | bőrkiütés vagy viszketés; |
| • | allergia vagy szénanátha; |
| • | gyomorhurut (gastritis), beleértve a gyomorfájdalmat és hányingert; |
| • | testsúlynövekedés; |
| • | vérvizsgálatokkal kimutatott: |
| − | alacsony fibrinogénszint (a véralvadásban részt vevő fehérje); |
| − | magas májenzimszintek (transzaminázok, májprobléma lehetséges jele); |
| − | magas bilirubinszint (májprobléma lehetséges jele); |
| − | alacsony vérlemezkeszám (ami könnyen vérzéshez vagy bevérzéshez vezethet). |
Mellékhatások bejelentése
Ha Önnél bármilyen mellékhatás jelentkezik, tájékoztassa kezelőorvosát, gyógyszerészét vagy a gondozását végző egészségügyi szakembert. Ez a betegtájékoztatóban fel nem sorolt bármely lehetséges mellékhatásra is vonatkozik. A mellékhatásokat közvetlenül a hatóság részére is bejelentheti az V. függelékben található elérhetőségeken keresztül. A mellékhatások bejelentésével Ön is hozzájárulhat ahhoz, hogy minél több információ álljon rendelkezésre a gyógyszer biztonságos alkalmazásával kapcsolatban.
5. Hogyan kell az Enspryng-et tárolni?
- A gyógyszer gyermekektől elzárva tartandó!
- Az előretöltött fecskendőn és dobozon feltüntetett lejárati idő (EXP) után ne alkalmazza ezt a
gyógyszert. A lejárati idő az adott hónap utolsó napjára vonatkozik.
- Hűtőszekrényben (2 °C – 8 °C) tárolandó. Nem fagyasztható! Ne használja a fecskendőt, ha az
megfagyott! A fecskendőt mindig tartsa szárazon.
- A fénytől és a nedvességtől való védelem érdekében az előretöltött fecskendőt tartsa a
dobozában.
- A bontatlan és dobozában tárolt Enspryng a hűtőszekrényből kivehető, és egy egyszeri
alkalommal, 30 °C alatti hőmérsékleten, legfeljebb 8 napon át hűtőszekrényen kívül tárolható. Ne tegye vissza az Enspryng-et a hűtőszekrénybe.
- Ne használja fel, és semmisítse meg az előretöltött fecskendőt, ha az 8 napnál hosszabb ideig
hűtőszekrényen kívül lett tárolva. Ne alkalmazza ezt a gyógyszert, ha zavaros, elszíneződött vagy részecskéket tartalmaz. Az Enspryng színtelen vagy enyhén sárgás folyadék. A gyógyszer beszáradásának és a tű eldugulásának megakadályozása érdekében a gyógyszert be kell adni a kupak eltávolítása után azonnal és nem több mint 5 percen belül. Ha az előretöltött fecskendőt nem használják fel a kupak eltávolításától számított 5 percen belül, akkor szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályba kell dobni, és új előretöltött fecskendőt kell használni. Semmilyen gyógyszert ne dobjon a szennyvízbe vagy a háztartási hulladékba. Kérdezze meg gyógyszerészét, hogy mit tegyen a már nem használt gyógyszereivel. Ezek az intézkedések elősegítik a környezet védelmét.
6. A csomagolás tartalma és egyéb információk
Mit tartalmaz az Enspryng?
- A készítmény hatóanyaga a szatralizumab. Az előretöltött fecskendő 120 mg szatralizumabot
tartalmaz milliliterenként.
- Egyéb összetevők: hisztidin, aszparaginsav, arginin, poloxamer 188, injekcióhoz való víz.
Milyen az Enspryng külleme és mit tartalmaz a csomagolás?
| • | Színtelen vagy enyhén sárgás folyadék. |
| • | Az Enspryng egy oldatos injekció. |
| • | Az Enspryng 1 db előretöltött fecskendőt tartalmazó kiszerelésben érhető el, valamint |
gyűjtőcsomagolásban, amely 3 db dobozt, benne egyenként 1 db előretöltött fecskendőt tartalmaz. Nem feltétlenül mindegyik kiszerelés kerül kereskedelmi forgalomba.
A forgalomba hozatali engedély jogosultja
Roche Registration GmbH Emil-Barell-Strasse 1 79639 Grenzach-Wyhlen Németország
Gyártó
Roche Pharma AG Emil-Barell-Strasse 1 79639 Grenzach-Wyhlen Németország A készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez:
| België/Belgique/Belgien | Latvija |
| Luxembourg/Luxemburg | Roche Latvija SIA |
| N.V. Roche S.A. | Tel: +371 - 6 7039831 |
België/Belgique/Belgien Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11
| България | Lietuva |
| Рош България ЕООД | UAB “Roche Lietuva” |
| Тел: +359 2 818 44 44 | Tel: +370 5 2546799 |
| Česká republika | Magyarország |
| Roche s. r. o. | Roche (Magyarország) Kft. |
| Tel: +420 - 2 20382111 | Tel: +36 - 12 794 500 |
| Danmark | Nederland |
| Roche Pharmaceuticals A/S | Roche Nederland B.V. |
| Tlf: +45 - 36 39 99 99 | Tel: +31 (0) 348 438050 |
| Deutschland | Norge |
| Roche Pharma AG | Roche Norge AS |
| Tel: +49 (0) 7624 140 | Tlf: +47 - 22 78 90 00 |
| Eesti | Österreich |
| Roche Eesti OÜ | Roche Austria GmbH |
| Tel: + 372 - 6 177 380 | Tel: +43 (0) 1 27739 |
| Ελλάδα, Κύπρος | Polska |
| Roche (Hellas) A.E. | Roche Polska Sp.z o.o. |
| Ελλάδα | Tel: +48 - 22 345 18 88 |
Τηλ: +30 210 61 66 100
| España | Portugal |
| Roche Farma S.A. | Roche Farmacêutica Química, Lda |
| Tel: +34 - 91 324 81 00 | Tel: +351 - 21 425 70 00 |
| France | România |
| Roche | Roche România S.R.L. |
| Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00 | Tel: +40 21 206 47 01 |
| Hrvatska | Slovenija |
| Roche d.o.o. | Roche farmacevtska družba d.o.o. |
| Tel: +385 1 4722 333 | Tel: +386 - 1 360 26 00 |
| Ireland, Malta | Slovenská republika |
| Roche Products (Ireland) Ltd. | Roche Slovensko, s.r.o. |
| Ireland/L-Irlanda | Tel: +421 - 2 52638201 |
Tel: +353 (0) 1 469 0700
| Ísland | Suomi/Finland |
| Roche Pharmaceuticals A/S | Roche Oy |
| c/o Icepharma hf | Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500 |
Sími: +354 540 8000
| Italia | Sverige |
| Roche S.p.A. | Roche AB |
| Tel: +39 - 039 2471 | Tel: +46 (0) 8 726 1200 |
A betegtájékoztató legutóbbi felülvizsgálatának dátuma:
A gyógyszerről részletes információ az Európai Gyógyszerügynökség internetes honlapján (https://www.ema.europa.eu/) található. Ugyanitt más, a ritka betegségekre és kezelésükre vonatkozó információt tartalmazó honlapok címei is megtalálhatók.
Használati útmutató
Olvassa el ezt a használati útmutatót:
• az előretöltött fecskendő használatának megkezdése előtt;
• minden alkalommal, amikor orvosi rendelvényre új előretöltött fecskendő(ke)t vált ki,
mert a használati útmutató új információkat tartalmazhat.
- Ez az információ nem helyettesíti a kezelőorvossal vagy a gondozását végző egészségügyi
szakemberrel folytatott beszélgetést az Ön betegségéről vagy kezeléséről.
- A kezelőorvos vagy a gondozását végző egészségügyi szakember dönti el, hogy Ön saját
magának vagy a gondozója Önnek otthon is beadhatja-e az Enspryng injekciót. Az egészségügyi szakember az első alkalmazás előtt bemutatja Önnek vagy gondozójának a fecskendő helyes és biztonságos használatának módját.
- Bármilyen kérdés esetén forduljon kezelőorvosához vagy a gondozását végző egészségügyi
szakemberhez.
Fontos információk
| • | Az előretöltött fecskendő az Enspryng nevű gyógyszert tartalmazza. |
| • | Az Enspryng minden doboza egy előretöltött fecskendőt tartalmaz. |
| • | Az előretöltött fecskendő csak egyszer használható. |
| • | Ne ossza meg a fecskendőt másokkal. |
| • | Ne vegye le a tűvédő kupakot, amíg Ön készen nem áll az Enspryng beadására. |
| • | Ne használja a fecskendőt, ha az leesett vagy sérült. |
| • | Ne próbálja meg szétszedni a fecskendőt semmilyen esetben sem. |
| • | Ne hagyja felügyelet nélkül a fecskendőt. |
| • | Ne használja újra ugyanazt a fecskendőt. |
Az injekció beadásához szükséges kellékek
Amit az Enspryng doboza tartalmaz:
- 1 db egyszer használatos előretöltött fecskendő.
Szüksége lesz még az alábbiakra – ezeket a doboz nem tartalmazza:
- 1 db alkoholos törlőkendő
| • | 1 db steril pamut vattapamacs vagy géz |
| • | 1 db kis méretű kötszer |
| • | 1 db szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartály a tűvédő kupak és a használt fecskendő biztonságos |
eldobásához. Lásd „Az Enspryng megsemmisítése” című 21. lépést a használati útmutató végén.
Enspryng előretöltött fecskendő
(Lásd A. és B. ábra)
Használat előtt: Aktiváló védőelemek Fecskendőhenger (Ne érintse meg)
Tűvédő Lejárati idő Dugattyú kupak
A. ábra
Használat után:
B. ábra
A fecskendő automata tűvédővel rendelkezik, amely lefedi a tűt, amikor az injekció beadása befejeződik.
Készüljön fel az Enspryng alkalmazására!
1. Vegye ki a fecskendőt tartalmazó dobozt a hűtőszekrényből, és helyezze tiszta, sima munkafelületre (például egy asztalra).
2. Ellenőrizze a lejárati időt a doboz hátoldalán (lásd C. ábra). Ne használja a fecskendőt, ha a dobozon szereplő lejárati idő letelt.
3. Ellenőrizze, hogy a doboz elülső része le van-e zárva (lásd C. ábra). Ne használja a fecskendőt, ha a lezárás sérült.
Ha a lejárati idő letelt vagy a lezárás sérült, ugorjon a 21. lépésre („Az Enspryng
megsemmisítése”), és forduljon kezelőorvosához vagy a gondozását végző egészségügyi
szakemberhez.
- Ellenőrizze a lejárati dátumot (hátul).
- Ellenőrizze, hogy a doboz le van zárva.
C. ábra
4. Nyissa fel a lezárt dobozt (lásd D. ábra).
D. ábra
5. A fecskendőhengernél fogva óvatosan emelje ki a fecskendőt a dobozból (lásd E. ábra).
- Ne fordítsa fejjel lefelé a dobozt a fecskendő eltávolításához.
- Ne érintse meg az aktiváló védőelemeket, mert azzal megrongálhatja a fecskendőt.
- Ne fogja meg a dugattyút vagy a tűvédő kupakot.
E. ábra
Ellenőrizze a fecskendőt!
(Lásd F. ábra.)
6. Ellenőrizze a fecskendőn szereplő lejárati dátumot. Ne használja a fecskendőt, ha lejárati idő letelt.
7. Ellenőrizze a fecskendőt, hogy nem sérült-e. Ne használja a fecskendőt, ha az repedt vagy törött.
8. Az ellenőrzőablakon keresztül bizonyosodjon meg róla, hogy a folyadék tiszta, színtelen vagy enyhén sárgás színű. Ne adja be a gyógyszert, ha a folyadék zavaros, elszíneződött vagy részecskék vannak benne.
- A fecskendőben kis légbuborékok lehetnek. Ez normális, ezért ne próbálja meg eltávolítani
őket.
- Ellenőrizze a lejárati dátumot
- Ellenőrizze a folyadékot
- Ellenőrizze, hogy a fecskendő nem sérült-e
F. ábra
Ne használja a fecskendőt, ha a lejárati idő letelt, ha a fecskendő sérült, vagy ha a folyadék
zavaros, elszíneződött vagy részecskék vannak benne. Ez esetben ugorjon a 21. lépéshez („Az
Enspryng megsemmisítése”), és forduljon kezelőorvosához vagy a gondozását végző
egészségügyi szakemberhez.
Hagyja a fecskendőt szobahőmérsékletűre melegedni!
9. Miután ellenőrizte a fecskendőt, helyezze 30 percre tiszta, sima munkafelületre (például egy asztalra), ami lehetővé teszi, hogy a fecskendő szobahőmérsékletűre melegedjen (lásd G. ábra).
Fontos, hogy a fecskendő lassan vegye fel a szoba hőmérsékletét, mivel a hideg gyógyszer befecskendezése kellemetlen érzést válthat ki, és megnehezítheti a dugattyú benyomását.
- Ne próbálja semmilyen módon felgyorsítani a felmelegedési folyamatot.
- Ne távolítsa el a tűvédő kupakot, mialatt a fecskendő szobahőmérsékletre melegszik.
G. ábra
Mosson kezet!
10. Mosson kezet szappannal és vízzel (lásd H. ábra).
H. ábra
Válassza ki az injekció beadásának helyét!
11. Válassza ki az injekció beadásának helyét az alábbiak közül:
- a has alsó része vagy
- a comb elülső és középső felülete (lásd I. ábra).
I. ábra
- Ne adja be az injekciót a köldök körüli 5 cm-es sugarú bőrterületbe.
- Ne adja be az injekciót anyajegyekbe, hegekbe, zúzódásokba vagy olyan területre, ahol a bőr
érzékeny, vörös, kemény vagy sérült.
Válasszon más-más beadási helyet minden új injekció beadásához. – Olyan helyet válasszon az új
injekció beadásához, amely legalább 2,5 cm-re van attól a helytől, ahová legutoljára adta az
injekciót.
Tisztítsa meg az injekció beadásának helyét!
12. Törölje le az injekció beadásának helyét alkoholos törlőkendővel, és hagyja megszáradni.
- Ne legyezze és ne fújja a megtisztított területet.
- Ne érintse meg újból az injekció beadásának helyét az injekció beadása előtt.
J. ábra
Fecskendezze be az Enspryng-et!
13. Tartsa a fecskendőhengert a hüvelykujja és a mutatóujja között. A másik kezével egyenesen húzza le a tűvédő kupakot. A tű végén egy csepp folyadékot láthat, ami normális, és nem befolyásolja az adag nagyságát (lásd K. ábra).
• A kupak eltávolításától számított 5 percen belül használja a fecskendőt, mert a tű
eltömődhet.
| • | Ne vegy le a tűvédő kupakot, amíg készen nem áll az Enspryng beadására. |
| • | Ne helyezze vissza levétel után a tűvédő kupakot, mert ez károsíthatja a tűt. |
| • | Ne érintse meg a tűt a tűvédő kupak eltávolítása után, és ne hagyja, hogy a tű bármilyen |
felülethez hozzáérjen.
K. ábra
14. A tűvédő kupakot azonnal dobja a szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályba. Lásd 21. lépés, „Az Enspryng megsemmisítése”.
15. Tartsa a fecskendőhengert a hüvelykujja és a mutatóujja között. A másik kezével csípje össze egy redőbe a megtisztított bőrfelületet az injekció beadása helyén (lásd L. ábra).
16. Darts-nyíl dobásához hasonló gyors, célzott mozdulattal szúrja be a tűt a bőrbe 45° és 90° közötti
szögben (lásd L. ábra).
- Ne változtassa meg a befecskendezés szögét, miközben adja be az injekciót.
- Ne szúrja be újból a tűt.
L. ábra
17. A tű beszúrása után engedje el a bőrredőt.
18. Lassan fecskendezze be a gyógyszer teljes mennyiségét úgy, hogy óvatosan nyomja be a dugattyút egészen ütközésig, amíg az hozzá nem ér az aktiváló védőelemekhez (lásd M. ábra).
M. ábra
19. Óvatosan engedje el a dugattyút, és hagyja, hogy a tű a bőréből ugyanabban a szögben húzódjon ki, mint amelyben beszúrta (lásd N. ábra).
N. ábra
- A tűt most le fogja fedni az automata tűvédő. Ha a tű nincs lefedve, a sérülések elkerülése
érdekében a fecskendőt óvatosan helyezze a szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályba. Lásd 21. lépés, „Az Enspryng megsemmisítése”.
Az injekció beadási helyének kezelése
20. Az injekció beadásának helyén kis vérzés fordulhat elő. Nyomjon egy vattapamacsot vagy gézt az injekció beadási helyére, míg eláll a vérzés, de ne dörzsölje meg. Szükség esetén kisebb kötszerrel is lefedheti a beadási területet. Ha a gyógyszer a bőrre kerül, mossa le az érintett területet vízzel.
Az Enspryng megsemmisítése
21. Ne próbálja meg visszatenni a tűvédő kupakot a fecskendőre. Közvetlenül az injekció beadása után a használt fecskendőt helyezze a szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályba (lásd O. ábra).
Ne dobja a fecskendőt a háztartási hulladékba, és ne hasznosítsa újra.
O. ábra
- Kérjen tanácsot kezelőorvosától, a gondozását végző egészségügyi szakembertől vagy
gyógyszerészétől arról, hogy hol kaphat szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályt, vagy milyen más szúrásbiztos tartály alkalmas a használt fecskendők és tűvédő kupakok biztonságos ártalmatlanítására.
- A használt szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályt az egészségügyi szakember vagy a
gyógyszerész utasításainak megfelelően ártalmatlanítsa.
- Ne dobja a használt szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályt a háztartási hulladékba.
- Ne hasznosítsa újra a használt szúrásbiztos hulladékgyűjtő tartályt.